Mans prāts ir iemīlējies Tā Kunga lotospēdās; Esmu satikusi Mīļoto Guru, cēlo, varonīgo būtni.
Nanaks svin svētlaimē; daudzinot un pārdomājot To Kungu, visas slimības ir izārstētas. ||2||10||15||
Todee, Fifth Mehl, Third House, Chau-Padhay:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Ak! Ak! Tu pieķeries Maijai, muļķis; tas nav mazsvarīgs jautājums.
Tas, ko jūs uzskatāt par savu, nav jūsu. ||Pauze||
Jūs neatceraties savu Kungu pat ne mirkli.
To, kas pieder citiem, tu uzskati par savu. ||1||
Naams, Tā Kunga Vārds, vienmēr ir ar jums, bet jūs to neiestiprināt savā prātā.
Jūs esat piesaistījis savu apziņu tam, kas jums galu galā ir jāatsakās. ||2||
Jūs savācat to, kas jums nesīs tikai izsalkumu un slāpes.
Jūs neesat ieguvis Ambrosial Naam piederumus. ||3||
Jūs esat iekritis dzimumtieksmes, dusmu un emocionālās pieķeršanās bedrē.
Ar Guru žēlastību, ak, Nanak, daži reti tiek izglābti. ||4||1||16||
Todī, piektais Mīls:
Man ir tikai viens Kungs, mans Dievs.
Es neatpazīstu nevienu citu. ||Pauze||
Ar lielu laimi es esmu atradis savu Guru.
Guru manī ir implantējis Tā Kunga Vārdu. ||1||
Tā Kunga Vārds Har, Har ir mana meditācija, askēze, gavēnis un ikdienas reliģiskā prakse.
Meditējot par Kungu, Har, Har, esmu atradis pilnīgu prieku un svētlaimi. ||2||
Tā Kunga slavēšana ir mana labā uzvedība, nodarbošanās un sociālā šķira.
Klausoties Kirtan of the Lord's Praises, esmu absolūtā sajūsmā. ||3||
Saka Nanaks, viss nāk mājās
No tiem, kas atraduši savu Kungu un Kungu. ||4||2||17||
Todee, Fifth Mehl, Fourth House, Dho-Padhay:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Mans skaistais prāts ilgojas pēc Tā Kunga Mīlestības.
Ar vārdiem vien Tā Kunga Mīlestība nenāk. ||Pauze||
Esmu meklējis Viņa Daršānas svētīgo vīziju, skatoties katrā ielā.
Tiekoties ar Guru, manas šaubas ir kliedētas. ||1||
Es esmu ieguvis šo gudrību no svētajiem svētajiem saskaņā ar iepriekš noteikto likteni, kas ierakstīts manā pierē.
Tādā veidā Nanaks ir redzējis Kungu ar savām acīm. ||2||1||18||
Todī, piektais Mīls:
Mana neprātīgā sirds ir lepnuma varā.
Pēc mana Kunga Dieva Maijas gribas,
Kā ragana aprijusi manu dvēseli. ||Pauze||
Arvien vairāk un vairāk viņš nepārtraukti alkst pēc vairāk; bet, ja viņam nav lemts saņemt, kā viņš to var iegūt?
Viņš ir sapinies bagātībā, ko dāvājis Kungs Dievs; nelaimīgais pieķeras vēlmju ugunij. ||1||
Klausies, ak prāts, Svēto Svēto Mācības, un visi tavi grēki tiks pilnībā nomazgāti.
Tas, kam ir lemts saņemt no Kunga, kalps Nanak, netiks iemests atkal reinkarnācijas klēpī. ||2||2||19||