Ēdiens, dzērieni un dekorācijas ir bezjēdzīgi; bez mana Vīra Kunga, kā es varu izdzīvot?
Es ilgojos pēc Viņa un ilgojos pēc Viņa nakti un dienu. Es nevaru dzīvot bez Viņa, pat ne mirkli.
Lūdz Nanak, ak svētais, es esmu tavs kalps; ar jūsu žēlastību es satieku savu vīru Kungu. ||2||
Es dalos gultā ar savu mīļoto, bet es neredzu Viņa Daršānas svētīgo vīziju.
Man ir bezgalīgi trūkumi — kā mans Kungs var mani aicināt uz Savas Klātbūtnes savrupmāju?
Nevērtīgā, negodīgā un bāreņu dvēsele-līgava lūdz: "Satiec mani, ak, Dievs, žēlsirdības dārgums."
Šaubu mūris ir sagrauts, un tagad es guļu mierā, kaut uz mirkli redzot Dievu, deviņu dārgumu Kungu.
Ja vien es varētu ienākt mana mīļotā Kunga Klātbūtnes savrupmājā! Pievienojoties Viņam, es dziedu prieka dziesmas.
Lūdzas Nanaks, es meklēju svēto svētnīcu; lūdzu, atklāj man Tavas Daršānas svētīgo vīziju. ||3||
Ar svēto žēlastību es esmu ieguvis Kungu, Har, Har.
Manas vēlmes ir piepildītas, un mans prāts ir mierā; ugunsgrēks iekšpusē ir apdzisis.
Auglīga ir tā diena, un skaista ir tā nakts, un neskaitāmi ir prieki, svētki un prieki.
Ir atklāts Visuma Kungs, Pasaules mīļotais Uzturētājs. Ar kādu mēli es varu runāt par Viņa godību?
Tiek atņemtas šaubas, alkatība, emocionālā pieķeršanās un korupcija; pievienojoties saviem pavadoņiem, es dziedu prieka dziesmas.
Lūdzas Nanaks, es meditēju par svēto, kurš ir licis man saplūst ar Kungu, Har, Har. ||4||2||
Bihaagraa, Fifth Mehl:
Parādi man Savu Žēlsirdību, ak, Guru, ak, Pilnīgais Visaugstais Kungs Dievs, lai es varētu dziedāt Naam, Tā Kunga Vārdu, nakti un dienu.
Es runāju Guru Bani Ambrosiālos Vārdus, slavējot Kungu. Tava griba man ir mīļa, Kungs.
Parādiet laipnību un līdzjūtību, ak, Vārda uzturētāj, Visuma Kungs; bez Tevis man nav cita.
Visvarenais, cildenais, bezgalīgais, nevainojamais Kungs - mana dvēsele, ķermenis, bagātība un prāts pieder jums.
Esmu muļķīgs, stulbs, nevaldāms, nepastāvīgs, bezspēcīgs, zemisks un nezinošs.
Lūdzas Nanaks, es meklēju Tavu svētnīcu – lūdzu, glāb mani no nākšanas un aiziešanas reinkarnācijā. ||1||
Svēto Svēto svētnīcā es esmu atradis Dārgo Kungu un pastāvīgi dziedu Tā Kunga slavas slavas.
Uzklājot bhaktu putekļus uz prātu un ķermeni, dārgais Kungs, visi grēcinieki tiek svētīti.
Grēcinieki tiek iesvētīti to cilvēku sabiedrībā, kuri ir satikuši Kungu Radītāju.
Piesātināti ar Naamu, Tā Kunga Vārdu, viņiem tiek dota dvēseles dzīvības dāvana; viņu dāvanas pieaug ar katru dienu.
Bagātība, sidhu pārdabiskie garīgie spēki un deviņi dārgumi nonāk pie tiem, kas meditē uz Kungu un iekaro savu dvēseli.
Lūdz, Nanak, tikai ar lielu laimi, ak, draugi, tiek atrasti svētie svētie, Tā Kunga pavadoņi. ||2||
Tie, kas nodarbojas ar Patiesību, dārgais Kungs, ir ideāli baņķieri.
Viņiem pieder lielais dārgums, dārgais Kungs, un viņi gūst labumu no Tā Kunga slavas.
Seksuālās tieksmes, dusmas un alkatība nepieķeras tiem, kas ir noskaņoti uz Dievu.
Viņi pazīst Vienoto un tic Vienotajam; viņi ir Kunga Mīlestības apreibināti.
Viņi krīt pie svēto kājām un meklē savu svētnīcu; viņu prāti ir prieka pilni.
Lūdzas Nanaks, tie, kam Naams klēpī, ir īsti baņķieri. ||3||
Ak, Nanak, pārdomā šo Dārgo Kungu, kurš atbalsta visus ar savu visvareno spēku.