Ak, mans prāts, emancipācija ir sasniegta Svēto Svēto svētnīcā.
Bez Perfektā Guru dzimšana un nāve neapstājas, un cilvēks nāk un iet, atkal un atkal. ||Pauze||
Visa pasaule ir sapinusies tajā, ko sauc par šaubu maldiem.
Pilnīgā Pirmā Dieva Kunga bhakta paliek atrauts no visa. ||2||
Nekāda iemesla dēļ neļaujieties apmelošanai, jo viss ir Kunga un Skolotāja radīts.
Tas, kurš ir svētīts ar mana Dieva Žēlsirdību, kavējas pie Vārda Saadh Sangat, Svētā Kopā. ||3||
Visaugstais Kungs Dievs, Pārpasaulīgais Kungs, Patiesais Guru glābj visus.
Saka Nanaks, bez Guru neviens nešķērso; tā ir visu kontemplāciju ideālā būtība. ||4||9||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Esmu meklējis, meklējis un meklējis, un atklājis, ka Kunga Vārds ir viscildenākā realitāte.
Apcerot to kaut uz mirkli, grēki tiek izdzēsti; Gurmukh tiek pārnēsāts un izglābts. ||1||
Dzeriet Kunga Vārda cildeno būtību, ak garīgās gudrības cilvēk.
Klausoties svēto svēto ambrosiālajos vārdos, prāts atrod absolūtu piepildījumu un gandarījumu. ||Pauze||
Atbrīvošanos, baudas un patieso dzīvesveidu iegūst no Kunga, visa miera Devēja.
Pilnīgais Kungs, Likteņa Arhitekts, svētī Savu vergu ar garīgās pielūgsmes dāvanu. ||2||
Klausieties ar savām ausīm un dziediet ar mēli un meditējiet savā sirdī par Viņu.
Kungs un Skolotājs ir visvarens, cēloņu cēlonis; bez Viņa vispār nekā nav. ||3||
Ar lielu laimi es esmu ieguvis cilvēka dzīvības dārgakmeni; apžēlojies par mani, žēlsirdīgais Kungs.
Saadh Sangat, Svētā Kompānija, Nanaks dzied Tā Kunga slavas dziesmas un mūžīgi kontemplē Viņu meditācijā. ||4||10||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Pēc tīrīšanas vannas uzņemšanas meditācijā atcerieties savu Dievu, un jūsu prāts un ķermenis būs brīvi no slimībām.
Dieva svētnīcā tiek novērsti miljoniem šķēršļu, un uzaust veiksme. ||1||
Dieva Bani Vārds un Viņa Šabads ir vislabākie izteikumi.
Tāpēc pastāvīgi dziediet tos, klausieties tos un lasiet tos, ak, likteņa brāļi un māsas, un Perfektais Guru jūs izglābs. ||Pauze||
Patiesā Kunga krāšņais diženums ir neizmērojams; Žēlsirdīgais Kungs ir savu bhaktu mīļākais.
Viņš ir saglabājis savu svēto godu; no paša laika sākuma Viņa dabai ir tās lolot. ||2||
Tāpēc ēdiet Tā Kunga Ambrosiālo Vārdu kā savu ēdienu; visu laiku ielieciet to mutē.
Vecuma un nāves sāpes pazudīs, kad jūs pastāvīgi dziedāsit Visuma Kunga cildenās slavas dziesmas. ||3||
Mans Kungs un Skolotājs ir uzklausījis manu lūgšanu, un visas manas lietas ir atrisinātas.
Guru Nanaka krāšņais diženums izpaužas visos laikmetos. ||4||11||
Sorat'h, Fifth Mehl, Otrā māja, Chau-Padhay:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Viens Dievs ir mūsu tēvs; mēs esam viena Dieva bērni. Jūs esat mūsu Guru.
Klausieties, draugi: mana dvēsele ir upuris, upuris jums; Ak Kungs, atklāj man Tavas Daršānas svētīgo vīziju. ||1||