Es esmu Svētā kāju putekļi. Pielūdzot Dievu, mans Dievs ir apmierināts ar mani.
Lūdz, Nanak, lūdzu, svētī mani ar Tavu Žēlsirdību, lai es mūžīgi dziedātu Tavas slavas slavas. ||2||
Tiekoties ar Guru, es šķērsoju pasaules okeānu.
Meditējot uz Kunga kājām, es esmu emancipēta.
Pārdomājot uz Tā Kunga kājām, es esmu ieguvis visu atlīdzību augļus, un manas nākšanas un došanās ir beigušās.
Ar mīlošu garīgo pielūgsmi es intuitīvi meditēju par To Kungu, un mans Dievs ir apmierināts.
Meditējiet par Vienoto, Neredzamo, Bezgalīgo, Perfekto Kungu; nav neviena cita kā Viņš.
Lūdzas Nanaks, Guru ir izdzēsis manas šaubas; kur es skatos, tur es redzu Viņu. ||3||
Tā Kunga Vārds ir grēcinieku Attīrītājs.
Tas atrisina pazemīgo svēto lietas.
Esmu atradis Svēto Guru, kas meditē uz Dievu. Visas manas vēlmes ir piepildījušās.
Egotisma drudzis ir izkliedēts, un es vienmēr esmu laimīgs. Esmu satikusi Dievu, no kura tik ilgi biju šķirts.
Mans prāts ir atradis mieru un klusumu; birst apsveikumi. Es nekad Viņu neaizmirsīšu no sava prāta.
Lūdz Nanaks, Patiesais Guru man to ir iemācījis — vibrēt un mūžīgi meditēt uz Visuma Kungu. ||4||1||3||
Raag Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Third House:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Ak, mans Kungs un Skolotājs, Tu esi nesaistīts; Tev, Kungs, ir tik daudz meiteņu kā es.
Tu esi okeāns, dārgakmeņu avots; Es nezinu Tavu vērtību, Kungs.
Es nezinu Tavu vērtību; Jūs esat gudrākais no visiem; lūdzu, parādi man Žēlsirdību, Kungs.
Parādi Savu Žēlsirdību un svētī mani ar tādu izpratni, lai es varētu meditēt uz Tevi divdesmit četras stundas diennaktī.
Ak, dvēsele, neesi tik augstprātīga – kļūsti par visu putekļiem, un tu tiksi izglābts.
Nanaka Kungs ir visa saimnieks; Viņam ir tik daudz meiteņu kā es. ||1||
Jūsu dziļums ir dziļš un pilnīgi neizdibināms; Tu esi mans vīrs Kungs, un es esmu Tava līgava.
Tu esi lielākais no diženajiem, cildens un cēls augstībā; Esmu bezgala maza.
Es neesmu nekas; Tu esi viens un vienīgais. Jūs pats esat visu zinošs.
Tikai ar īsu Tavas žēlastības skatienu, Dievs, es dzīvoju; Es izbaudu visus priekus un priekus.
Es meklēju Tavu Kāju svētnīcu; Es esmu Tavu vergu vergs. Mans prāts ir uzplaukis, un mans ķermenis ir atjaunots.
Ak, Nanak, Kungs un Skolotājs ir ietverts starp visiem; Viņš dara tieši tā, kā viņam patīk. ||2||
Es lepojos ar Tevi; Tu esi mans vienīgais spēks, Kungs.
Jūs esat mana izpratne, intelekts un zināšanas. Es zinu tikai to, ko Tu man liec zināt, Kungs.
Viņš vienīgais zina, un viņš vienīgais saprot, kam Kungs Radītājs dāvā Savu žēlastību.
Patstāvīgais manmuhs klīst pa daudziem ceļiem un ir iesprostots Maijas tīklā.
Viņa vienīgā ir tikumīga, kas patīk savam Kungam un Kungam. Viņa viena pati izbauda visus priekus.
Tu, Kungs, esi Nanaka vienīgais atbalsts. Tu esi Nanaka vienīgais lepnums. ||3||
Es esmu upuris, veltīts un veltīts Tev; Tu esi mans pajumtes kalns, Kungs.
Es esmu tūkstošiem, simtiem tūkstošu reižu upuris Tam Kungam. Viņš ir norauts šaubu plīvuru;