Meklējiet Vienotā Kunga Atbalstu un nododiet Viņam savu dvēseli; liec savas cerības tikai uz Pasaules uzturētāju.
Tie, kas ir Dieva Vārda piesātināti, Saadh Sangat šķērso šausminošo pasaules okeānu.
Dzimšanas un nāves bojājošie grēki tiek izskausti, un uz tiem vairs nepielīp neviens traips.
Nanak ir upuris Pilnīgajam Pirmajam Kungam; Viņa laulība ir mūžīga. ||3||
Salok:
Taisnīga ticība, bagātība, vēlmju piepildījums un pestīšana; Tas Kungs dāvā šīs četras svētības.
Ak, Nanak, kam uz pieres ir tāds iepriekš noteikts liktenis, visas viņa vēlmes ir piepildījušās. ||1||
Chant:
Visas manas vēlmes piepildās, tiekoties ar savu Bezvainīgo, Suverēnā Kungu.
Es esmu sajūsmā, ak, ļoti laimīgie; Dārgais Kungs ir atklājies manās mājās.
Mans mīļotais ir ieradies manās mājās manu pagātnes darbību dēļ; kā es varu saskaitīt Viņa godību?
Kungs, miera un intuīcijas devējs, ir bezgalīgs un pilnīgs; ar kādu mēli es varu aprakstīt Viņa krāšņos tikumus?
Viņš mani cieši apskauj savā apskāvienā un saplūst sevī; nav citas atpūtas vietas kā tikai Viņš.
Nanaks ir mūžīgs upuris Radītājam, kurš ir ietverts un caurstrāvo visu. ||4||4||
Raag Raamkalee, piektais mehls:
Dziediet melodiskās harmonijas, ak, mani pavadoņi, un meditējiet par Vienoto Kungu.
Kalpojiet savam patiesajam Guru, mani pavadoņi, un jūs iegūsit sava prāta vēlmju augļus.
Raamkalee, Fifth Mehl, Ruti ~ The Seasons. Salok:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Noliecies Visaugstā Kunga Dieva priekšā un meklē Svētā kāju putekļus.
Izmetiet savu iedomību un vibrējiet, meditējiet uz Kungu, Har, Har. Ak, Nanak, Dievs ir visu caurstrāvojošs. ||1||
Viņš ir grēku iznīcinātājs, baiļu iznīcinātājs, miera okeāns, valdošais Kungs.
Žēlsirdīgs pret lēnprātīgo, sāpju iznīcinātāju: ak, Nanak, vienmēr meditē uz Viņu. ||2||
Chant:
Dziediet Viņa slavas, ak, ļoti laimīgie, un dārgais Kungs Dievs jūs svētīs ar Savu Žēlsirdību.
Svētīgs un svētīgs ir tas gadalaiks, mēnesis, mirklis, stunda, kad jūs daudzināt Tā Kunga slavas dziesmas.
Svētīgas ir tās pazemīgās būtnes, kuras ir pārņemtas ar mīlestību pret Viņa slavēšanu un kas vienprātīgi pārdomā Viņu.
Viņu dzīve kļūst auglīga, un viņi atrod to Kungu Dievu.
Ziedojumi labdarības organizācijām un reliģiskiem rituāliem nav līdzvērtīgi meditācijai uz Kungu, kurš iznīcina visus grēkus.
Lūdz Nanaks, pārdomādams Viņu, es dzīvoju; dzimšana un nāve man ir beigušās. ||1||
Salok:
Tiecies pēc nepieejamā un neizdibināmā Kunga un pazemībā paklanies Viņa lotospēdām.
Ak, Nanak, šis sprediķis vien ir Tev patīkams, Kungs, kas iedvesmo mūs uzņemties Vārda atbalstu. ||1||
Meklējiet svēto svētnīcu, draugi; atceries savu bezgalīgo Kungu un Skolotāju.
Nokaltušais zars atkal uzziedēs savā zaļumā, ak, Nanak, pārdomādams Dievu Kungu. ||2||
Chant:
Pavasara sezona ir apburoša; Chait un Baisaakhi mēneši ir patīkamākie mēneši.
Esmu ieguvis Dārgo Kungu kā savu Vīru, un mans prāts, ķermenis un elpa ir uzplaukušas.
Mūžīgais, nemainīgais Kungs ir ienācis manās mājās kā mans vīrs, ak, mani pavadoņi; Mājojoties uz Viņa lotospēdām, es uzplauku svētlaimē.