Nanaks saka: Viņš dzīvajām būtnēm piešķir dzīvību; Ak Kungs, lūdzu, turi mani saskaņā ar Savu Gribu. ||5||19||
Aasaa, First Mehl:
Lai ķermenis ir brahmins, un prāts ir gurna audums;
lai garīgā gudrība ir svēts pavediens, bet meditācija - ceremonijas gredzens.
Es meklēju Tā Kunga Vārdu un Viņa slavu kā savu attīrošo vannu.
Ar Guru žēlastību es esmu iesūkusies Dievā. ||1||
Ak, Pandit, ak reliģijas zinātāj, kontempli Dievu šādā veidā
lai Viņa Vārds jūs svētītu, lai Viņa Vārds būtu jūsu mācība un Viņa Vārds jūsu gudrība un dzīvesveids. ||1||Pauze||
Ārējais svētais pavediens ir vērtīgs tikai tik ilgi, kamēr Dievišķā Gaisma ir iekšā.
Tāpēc atcerieties Naamu, Tā Kunga Vārdu, savu gurnu un ceremonijas zīmi uz savas pieres.
Šeit un turpmāk tikai Vārds stāvēs jums blakus.
Nemēģiniet veikt citas darbības, izņemot Vārdu. ||2||
Pielūdziet To Kungu mīlošā pielūgšanā un dedziet savu vēlmi pēc Maijas.
Redziet tikai vienu Kungu un nemeklējiet citu.
Apzinies realitāti desmito vārtu debesīs;
lasīt skaļi Tā Kunga Vārdu un pārdomāt to. ||3||
Ar Viņa Mīlestības diētu pazūd šaubas un bailes.
Ja Kungs ir jūsu naktssargs, neviens zaglis neuzdrošinās ielauzties.
Lai Vienīgā Dieva atzīšana ir ceremoniālā zīme uz jūsu pieres.
Ļaujiet apziņai, ka Dievs ir tevī, kļūst par jūsu diskrimināciju. ||4||
Ar rituālu darbību palīdzību Dievu nevar uzvarēt;
lasot svētos rakstus, Viņa vērtību nevar novērtēt.
Astoņpadsmit Purānas un četras Vēdas nezina Viņa noslēpumu.
Ak, Nanak, Patiesais Guru man ir parādījis Dievu Kungu. ||5||20||
Aasaa, First Mehl:
Viņš vienīgais ir nesavtīgais kalps, vergs un pazemīgs bhakta,
kurš kā Gurmukhs kļūst par sava Kunga un Kunga vergu.
Viņš, kurš radīja Visumu, galu galā to iznīcinās.
Bez Viņa vispār nav neviena cita. ||1||
Caur Guru Šabada Vārdu Gurmukhs pārdomā Patieso Vārdu;
Patiesajā tiesā viņš tiek atzīts par patiesu. ||1||Pauze||
Patiess lūgums, patiesa lūgšana
- Savas Augstākās Klātbūtnes Savrupmājā Patiesais Kungs Skolotājs tos dzird un aplaudē.
Viņš aicina patiesos pie sava Debesu troņa
un dāvā viņiem brīnišķīgu varenību; tas, ko Viņš vēlas, piepildās. ||2||
Spēks ir tavs; Tu esi mans vienīgais Atbalsts.
Guru Šabada Vārds ir mana patiesā parole.
Tas, kurš paklausa Tā Kunga pavēles Hukam, atklāti iet pie Viņa.
Ar patiesības paroli viņam ceļš netiek bloķēts. ||3||
Pandīts lasa un skaidro Vēdas,
bet viņš nezina lietas noslēpumu sevī.
Bez Guru izpratne un apzināšanās netiek iegūta;
bet tomēr Dievs ir Patiess, caurstrāvots visur. ||4||
Kas man jāsaka, jārunā vai jāapraksta?
Tikai Tu pats to zini, pilnīgā brīnuma Kungs.
Nanaks uzņem Vienotā Dieva durvju atbalstu.
Tur, pie Patiesajām durvīm, gurmuki uztur sevi. ||5||21||
Aasaa, First Mehl:
Ķermeņa māla krūka ir nožēlojama; tā cieš sāpes caur piedzimšanu un nāvi.
Kā var šķērsot šo šausminošo pasaules okeānu? Bez Kunga – Guru to nevar šķērsot. ||1||
Bez Tevis, mana mīļotā, nav neviena cita; bez tevis cita nemaz nav.
Jūs esat visās krāsās un veidos; Piedots ir tikai viņam, kuram Tu piešķir savu žēlastības skatienu. ||1||Pauze||
Maija, mana vīramāte, ir ļauna; viņa neļauj man dzīvot savās mājās. Ļaunprātīgais neļauj man tikties ar vīru Kungu.
Es kalpoju pie savu kompanjonu un draugu kājām; Tas Kungs ir aplējis mani ar Savu Žēlsirdību caur Guru žēlastību. ||2||