Cilvēks iegūst Perfekto Pirmo Kungu ar lielu veiksmi, ar mīlestību koncentrējoties uz Patieso Vārdu.
Saprāts tiek apgaismots un prāts ir apmierināts caur Tā Kunga Vārda godību.
Ak, Nanak, Dievs ir atrasts, saplūstot Šabadā, un cilvēka gaisma saplūst ar Gaismu. ||4||1||4||
Soohee, Fourth Mehl, Fifth House:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Ak, pazemīgie svētie, es esmu satikusi savu mīļoto Guru; manas tieksmes uguns ir apdzisusi, un manas ilgas ir zudušas.
Es veltu savu prātu un ķermeni Patiesajam Guru; Es lūdzu, lai Viņš mani vieno ar Dievu, tikumības dārgumu.
Svētīts, svētīts ir Guru, Augstākā Būtne, kas man stāsta par Vissvētīgāko Kungu.
Ar lielu laimi kalps Nanaks ir atradis Kungu; viņš uzzied Naamā. ||1||
Esmu satikusi savu mīļoto draugu Guru, kurš man ir parādījis ceļu pie Kunga.
Nāc mājās – tik ilgi esmu no Tevis šķirts! Lūdzu, ļauj man saplūst ar Tevi caur Guru Šabada Vārdu, mans Kungs Dievs.
Bez Tevis man ir tik skumji; kā zivs no ūdens, es nomiršu.
Ļoti laimīgie pārdomā Kungu; kalps Nanaks saplūst Naamā. ||2||
Prāts skrien apkārt desmit virzienos; pašprātīgais manmuks klīst apkārt, šaubu maldināts.
Savā prātā viņš nemitīgi uzbur cerības; viņa prātu sagrābj izsalkums un slāpes.
Prātā ir apglabāts bezgalīgs dārgums, bet tomēr viņš iziet, meklējot indi.
Ak, kalps Nanak, slavē Naamu, Tā Kunga Vārdu; bez Vārda viņš satrūd un iet bojā līdz nāvei. ||3||
Atrodot skaisto un aizraujošo Guru, es esmu uzvarējis savu prātu caur Bani, mana mīļotā Kunga Vārdu.
Mana sirds ir aizmirsusi savu veselo saprātu un gudrību; mans prāts ir aizmirsis savas cerības un rūpes.
Dziļi sevī es jūtu dievišķās mīlestības sāpes. Redzot Guru, mans prāts ir mierināts un mierināts.
Atmodini manu labo likteni, ak Dievs – lūdzu, nāc man pretī! Ikviens mirklis kalps Nanaks ir upuris Tev. ||4||1||5||
Soohee, Chhant, Ceturtais Mehls:
Izskaust egoisma indi, ak cilvēk; tas attur jūs no tikšanās ar savu Kungu Dievu.
Šo zeltaino ķermeni ir izkropļojis un izpostījis egoisms.
Pieķeršanās Maijai ir pilnīga tumsa; šis neprātīgais, pašmērķīgais manmuks tam ir pieķēries.
Ak, kalps Nanak, gurmuks ir izglābts; caur Guru Šabada Vārdu viņš tiek atbrīvots no egoisma. ||1||
Pārvarēt un pakļaut šo prātu; tavs prāts nemitīgi klīst apkārt kā piekūns.
Mirstīgā dzīves nakts paiet sāpīgi, pastāvīgā cerībā un vēlmē.
Es esmu atradis Guru, ak, pazemīgie svētie; manas prāta cerības piepildās, daudzinot Tā Kunga Vārdu.
Lūdzu, svētī kalpu Nanaku, Dievs, ar tādu izpratni, lai, atmetot viltus cerības, viņš vienmēr varētu gulēt mierā. ||2||
Līgava savā prātā cer, ka viņas Suverēnais Kungs Dievs nāks pie viņas gultas.
Mans Kungs un Skolotājs ir bezgalīgi līdzjūtīgs; Ak, Suverēnā Kungs, esi žēlīgs un sapludini mani sevī.