Ak, skaistais un dzīvespriecīgais prāts, piesūcini sevi ar savu patieso krāsu.
Ja jūs piesātināsiet ar Guru Bani Skaisto Vārdu, tad šī krāsa nekad nepazudīs. ||1||Pauze||
Es esmu zemisks, netīrs un pilnīgi egoistisks; Esmu pieķēries dualitātes samaitātībai.
Bet, tiekoties ar Guru, Filozofu akmeni, es pārvēršos zeltā; Es esmu sajaukts ar Bezgalīgā Kunga Tīro Gaismu. ||2||
Bez Guru neviens nav piesātināts ar Kunga Mīlestības krāsu; tiekoties ar Guru, tiek pielietota šī krāsa.
Tie, kas ir piesātināti ar bailēm un Guru Mīlestību, tiek absorbēti Patiesā Kunga slavēšanā. ||3||
Bez bailēm audums nav nokrāsots un prāts nav padarīts tīrs.
Bez bailēm rituālu izpilde ir nepatiesa, un cilvēks neatrod vietu atpūtai. ||4||
Tikai tie, kurus Tas Kungs piesūcina, ir tik piesātināti; viņi pievienojas Sat Sangat, Patiesajai draudzei.
No Perfektā Guru izplūst Sat Sangat, un cilvēks viegli saplūst Patiesā Mīlestībā. ||5||
Bez Sangat, Svētā Uzņēmuma, visi paliek kā zvēri un dzīvnieki.
Viņi nepazīst To, kurš tos radīja; bez Vārda visi ir zagļi. ||6||
Daži iegādājas priekšrocības un pārdod savus trūkumus; caur Guru viņi iegūst mieru un nosvērtību.
Kalpojot Guru, viņi iegūst Vārdu, kas mājo dziļi sevī. ||7||
Viens Kungs ir visa Devējs; Viņš piešķir uzdevumus katram cilvēkam.
Ak, Nanak, Tas Kungs izpušķo mūs ar Vārdu; pieķērušies Šabada Vārdam, mēs esam saplūduši Viņā. ||8||9||31||
Aasaa, Trešais Mehls:
Ikviens ilgojas pēc Vārda, bet tikai viņš to saņem, kam Kungs parāda Savu Žēlsirdību.
Bez Vārda ir tikai sāpes; Viņš vienīgais iegūst mieru, kura prāts ir piepildīts ar Vārdu. ||1||
Jūs esat bezgalīgs un žēlsirdīgs; Es meklēju Tavu svētnīcu.
No Perfektā Guru tiek iegūts Naama krāšņais diženums. ||1||Pauze||
Iekšēji un ārēji ir tikai Viens Kungs. Viņš ir radījis pasauli ar tās daudzajām šķirnēm.
Saskaņā ar Viņa gribas rīkojumu Viņš liek mums rīkoties. Par ko vēl mēs varam runāt, ak, likteņa brāļi un māsas? ||2||
Zināšanas un nezināšana ir jūsu darīšana; Jums ir kontrole pār tiem.
Daži, Tu piedod un savienojies ar Sevi; kamēr citus, ļaunos, tu sit un dzen ārā no sava pagalma. ||3||
Daži jau no paša sākuma ir šķīsti un dievbijīgi; Jūs pievienojat tos savam vārdam.
Kalpojot Guru, iestājas miers; caur Šabada Patieso Vārdu cilvēks saprot. ||4||
Daži ir greizi, netīri un ļauni; Pats Kungs viņus ir nomaldījis no Vārda.
Viņiem nav intuīcijas, izpratnes un pašdisciplīnas; viņi klīst apkārt maldīgi. ||5||
Viņš dāvā ticību tiem, kurus Viņš ir svētījis ar savu žēlastības skatienu.
Šis prāts atrod patiesību, apmierinājumu un pašdisciplīnu, dzirdot Šabada Bezvainīgo Vārdu. ||6||
Lasot grāmatas, cilvēks nevar Viņu sasniegt; runājot un runājot, Viņa robežas nav atrodamas.
Caur Guru tiek atrasta Viņa vērtība; caur Šabada Patieso Vārdu tiek iegūta izpratne. ||7||
Tātad reformējiet šo prātu un ķermeni, pārdomājot Guru Šabada Vārdu.
Ak, Nanak, šajā ķermenī atrodas Naama, Tā Kunga Vārda, dārgums; tas tiek atrasts caur Bezgalīgā Guru Mīlestību. ||8||10||32||
Aasaa, Trešais Mehls:
Laimīgās dvēseles līgavas ir patiesības piesātinātas; tās ir izrotātas ar Guru Šabada Vārdu.