Siddhas Samaadhi dzied par tevi; Saadhus dzied par Tevi kontemplācijā.
celibāti, fanātiķi un miermīlīgi pieņemoši dzied par Tevi; bezbailīgie karotāji dzied par Tevi.
Panditi, reliģijas zinātnieki, kas deklamē Vēdas, kopā ar visu laikmetu augstākajiem gudrajiem dzied par Tevi.
Mohīni, burvīgās debesu skaistules, kas vilina sirdis paradīzē, šajā pasaulē un zemapziņas pazemē, dzied par Tevi.
Tevis radītās debesu dārgakmeņi un sešdesmit astoņas svētceļojumu svētvietas dzied par Tevi.
Drosmīgie un varenie karotāji dzied par Tevi. Garīgie varoņi un četri radīšanas avoti dzied par Tevi.
Pasaules, Saules sistēmas un galaktikas, ko radījusi un sakārtojusi Tava Roka, dzied par Tevi.
Viņi vien dzied par Tevi, kas Tavai gribai patīk. Jūsu bhaktas ir piesātinātas ar jūsu cildeno būtību.
Tik daudzi citi dzied par Tevi, viņi nenāk prātā. Ak, Nanak, kā es varu domāt par viņiem visiem?
Šis Patiesais Kungs ir Patiess, mūžīgi Patiess, un Patiess ir Viņa Vārds.
Viņš ir un būs vienmēr. Viņš neatkāpsies, pat ja šis Visums, ko Viņš ir radījis, aiziet.
Viņš radīja pasauli ar tās dažādajām krāsām, būtņu sugām un maiju dažādību.
Radījis radību, Viņš pats ar savu varenību to pārrauga.
Viņš dara visu, ko vēlas. Neviens nevar dot Viņam nekādu pavēli.
Viņš ir ķēniņš, ķēniņu ķēniņš, ķēniņu Augstākais Kungs un Valdnieks. Nanaks joprojām ir pakļauts Viņa gribai. ||1||
Aasaa, First Mehl:
Dzirdot par Viņa diženumu, visi Viņu sauc par Lielo.
Bet cik liels ir Viņa diženums, to zina tikai tie, kas Viņu ir redzējuši.
Viņa vērtību nevar novērtēt; Viņu nevar aprakstīt.
Tie, kas apraksta Tevi, Kungs, paliek iegremdēti un iegrimuši Tevī. ||1||
Ak, mans Lielais Kungs un neizdibināmā dziļuma meistars, Tu esi izcilības okeāns.
Neviens nezina jūsu plašuma apjomu vai plašumu. ||1||Pauze||
Visi intuitīvie satikās un praktizēja intuitīvo meditāciju.
Visi vērtētāji tikās un veica novērtējumu.
Garīgie skolotāji, meditācijas skolotāji un skolotāju skolotāji
- viņi nevar aprakstīt pat kripatiņu no jūsu varenības. ||2||
Visa patiesība, visa askētiskā disciplīna, viss labestība,
visi lielie brīnumainie sidhu garīgie spēki
bez Tevis neviens nav sasniedzis tādus spēkus.
Tos saņem tikai Tava žēlastība. Neviens nevar tos bloķēt vai apturēt to plūsmu. ||3||
Ko var darīt nabaga bezpalīdzīgi radījumi?
Jūsu uzslavas ir pārpildītas ar jūsu dārgumiem.
Tie, kuriem Tu dod – kā viņi var iedomāties kādu citu?
Ak, Nanak, Patiesais grezno un paaugstina. ||4||2||
Aasaa, First Mehl:
To skandējot, es dzīvoju; aizmirstot to, es mirstu.
Ir tik grūti daudzināt Patieso Vārdu.
Ja kāds jūt izsalkumu pēc Patiesā Vārda,
ka izsalkums aprīs viņa sāpes. ||1||
Kā es varu Viņu aizmirst, mana māte?
Patiess ir Skolotājs, Patiess ir Viņa Vārds. ||1||Pauze||
Mēģinot aprakstīt kaut kripatiņu patiesā vārda diženuma,
cilvēki ir noguruši, bet nav spējuši to novērtēt.
Pat ja visi sanāktu kopā un runātu par Viņu,
Viņš nekļūtu ne lielāks, ne mazāks. ||2||
Tas Kungs nemirst; nav pamata sērot.
Viņš turpina dot, un Viņa nodrošinājums nekad netrūkst.
Šis Tikums ir tikai Viņam; nav neviena cita Viņam līdzīga.
Nekad nav bijis un nebūs. ||3||
Cik liels esi Tu pats, ak Kungs, tik lielas ir Tavas dāvanas.