Ak, Nanak, caur prātu prāts tiek apmierināts, un tad nekas nenāk un neiet. ||2||
Pauree:
Ķermenis ir Bezgalīgā Kunga cietoksnis; to iegūst tikai liktenis.
Pats Kungs mājo ķermenī; Viņš pats ir prieku baudītājs.
Viņš pats paliek atdalīts un neskarts; kamēr nav piesaistīts, Viņš joprojām ir piesaistīts.
Viņš dara visu, ko vēlas, un viss, ko Viņš dara, notiek.
Gurmukhs meditē par Tā Kunga Vārdu, un atdalīšanās no Kunga ir beigusies. ||13||
Saloks, Trešais Mīls:
Waaho! Waaho! Pats Kungs liek mums slavēt Viņu caur Guru Šabada Patieso Vārdu.
Waaho! Waaho! ir Viņa slavināšana un slavēšana; cik reti ir gurmuki, kas to saprot.
Waaho! Waaho! ir Viņa Bani Patiesais Vārds, ar kuru mēs satiekam mūsu Patieso Kungu.
Ak, Nanak, skandējot Waaho! Waaho! Dievs ir sasniegts; ar Viņa žēlastību Viņš tiek iegūts. ||1||
Trešais Mehls:
Skandinot Waaho! Waaho! mēli rotā Šabada Vārds.
Caur Perfect Shabad cilvēks nonāk pie Dieva.
Cik ļoti paveicies tiem, kuri ar muti skandina Waaho! Waaho!
Cik skaisti ir tie cilvēki, kas daudzina Waaho! Waaho! ; cilvēki nāk viņus godināt.
Waaho! Waaho! tiek iegūts ar Viņa žēlastību; Ak, Nanak, gods tiek iegūts pie Patiesā Kunga vārtiem. ||2||
Pauree:
Ķermeņa cietoksnī ir cietas un stingras melu, maldināšanas un lepnuma durvis.
Šaubu maldināti, aklie un nezinošie pašmērķīgie manmuki tos neredz.
Tos nevar atrast ar jebkādiem centieniem; valkājot savus reliģiskos tērpus, valkātāji ir noguruši no mēģinājumiem.
Durvis atver tikai Guru Šabada Vārds, un tad tiek skandināts Tā Kunga Vārds.
Dārgais Kungs ir ambrosiālā nektāra koks; tie, kas dzer šo Nektāru, ir apmierināti. ||14||
Saloks, Trešais Mīls:
Skandinot Waaho! Waaho! dzīves nakts paiet mierā.
Skandinot Waaho! Waaho! Es esmu mūžīgā svētlaimē, mana māte!
Skandinot Waaho! Waaho!, es esmu iemīlējusies Kungā.
Waaho! Waaho! Caur labo darbu karmu es to daudzinu un iedvesmoju arī citus to daudzināt.
Skandinot Waaho! Waaho!, viens iegūst godu.
Ak, Nanak, Waaho! Waaho! ir Patiesā Kunga Griba. ||1||
Trešais Mehls:
Waaho! Waaho! ir Patiesā Vārda Bani. Meklējot, gurmuki ir atraduši.
Waaho! Waaho! Viņi daudzina Šabada Vārdu. Waaho! Waaho! Viņi to iemūžina savās sirdīs.
Skandinot Waaho! Waaho! gurmuki pēc meklēšanas viegli iegūst Kungu.
Ak, Nanak, ļoti paveicies tiem, kas domā par Kungu, Har, Har, savā sirdī. ||2||
Pauree:
Ak, mans galīgi alkatīgais prāts, jūs pastāvīgi esat iegrimis alkatībā.
Vēloties pēc vilinošās Maijas, jūs maldāties desmit virzienos.
Jūsu vārds un sociālais statuss turpmāk netiks ņemts līdzi; pašprātīgo manmuku apēd sāpes.
Tava mēle negaršo Dieva Kunga cildeno būtību; tas izrunā tikai nejēdzīgus vārdus.
Tie gurmuki, kas dzer Ambrosial Nektāru, ir apmierināti. ||15||
Saloks, Trešais Mīls:
Dziediet Waaho! Waaho! Tam Kungam, kurš ir patiess, dziļš un neizdibināms.
Dziediet Waaho! Waaho! Tam Kungam, kurš ir tikuma, prāta un pacietības Devējs.