Oh Nanak, a través da mente, a mente está satisfeita, e entón, nada vén nin vai. ||2||
Pauree:
corpo é a fortaleza do Señor Infinito; só se consegue polo destino.
O propio Señor habita dentro do corpo; El mesmo é o que goza dos praceres.
El mesmo permanece separado e insensible; mentres non está unido, aínda está unido.
El fai o que quere, e o que faga, faise.
O Gurmukh medita no nome do Señor, e a separación do Señor remata. ||13||
Salok, Terceiro Mehl:
Vaia! Vaia! O propio Señor fai que o louvemos, a través da Verdadeira Palabra do Shabad do Guru.
Vaia! Vaia! é o seu eloxio e eloxio; que raros son os Gurmukhs que entendan isto.
Vaia! Vaia! é a Verdadeira Palabra do seu Bani, pola que nos atopamos co noso verdadeiro Señor.
O Nanak, cantando Waaho! Vaia! Deus é alcanzado; pola súa Gracia, El é obtido. ||1||
Terceiro Mehl:
Cantando Waaho! Vaia! a lingua está adornada coa Palabra do Shabad.
A través do Shabad Perfecto, un chega ao encontro de Deus.
Que afortunados son aqueles que coa boca cantan Waaho! Vaia!
Que fermosas son esas persoas que cantan Waaho! Vaia! ; a xente vén veneralos.
Vaia! Vaia! é obtido pola súa Gracia; Oh Nanak, a honra obtense na Porta do Verdadero Señor. ||2||
Pauree:
Dentro da fortaleza do corpo, están as duras e ríxidas portas da falsidade, do engano e do orgullo.
Enganados pola dúbida, os manmukhs cegos e ignorantes non poden velos.
Non se poden atopar por ningún esforzo; vestindo as súas túnicas relixiosas, os portadores cansáronse de intentalo.
As portas abren só a Palabra do Shabad do Guru e, a continuación, un canta o Nome do Señor.
O Querido Señor é a Árbore do Néctar Ambrosial; os que beben neste néctar están satisfeitos. ||14||
Salok, Terceiro Mehl:
Cantando Waaho! Vaia! a noite da vida transcorre en paz.
Cantando Waaho! Vaia! Estou na felicidade eterna, oh miña nai!
Cantando Waaho! Waaho!, namoreime do Señor.
Vaia! Vaia! A través do karma das boas accións, cántoo e inspiro a outros a cantalo tamén.
Cantando Waaho! Waaho!, un obtén honra.
O Nanak, Waaho! Vaia! é a Vontade do verdadeiro Señor. ||1||
Terceiro Mehl:
Vaia! Vaia! é o Bani da Verdadeira Palabra. Buscando, os Gurmukhs atopárono.
Vaia! Vaia! Cantan a Palabra do Shabad. Vaia! Vaia! Consérvano nos seus corazóns.
Cantando Waaho! Vaia! os Gurmukhs obteñen facilmente o Señor, despois de buscalo.
Oh Nanak, moi afortunados son aqueles que reflexionan sobre o Señor, Har, Har, dentro dos seus corazóns. ||2||
Pauree:
Ó miña mente totalmente cobizosa, estás constantemente absorto na cobiza.
No teu desexo pola tentadora Maya, vagas nas dez direccións.
O teu nome e condición social non te acompañarán máis adiante; o manmukh obstinado é consumido pola dor.
A túa lingua non sabe a esencia sublime do Señor; só pronuncia palabras insípidas.
Aqueles Gurmukhs que beben o néctar Ambrosial están satisfeitos. ||15||
Salok, Terceiro Mehl:
Canta Waaho! Vaia! ao Señor, que é verdadeiro, profundo e insondable.
Canta Waaho! Vaia! ao Señor, que é o Dador de virtude, intelixencia e paciencia.