Saarang, Quinto Mehl:
O néctar ambrosial do Naam, o Nome do Señor, é o apoio da mente.
Eu son un sacrificio para Aquel que mo deu; Fago unha reverencia humilde ante o Guru Perfecto. ||1||Pausa||
A miña sede está saciada, e eu fun intuitivamente embelecida. Os velenos do desexo sexual e da rabia foron queimados.
Esta mente non vai e vén; mora nese lugar, onde se senta o Señor Sen Forma. ||1||
O único Señor é manifesto e radiante; o Único Señor está escondido e misterioso. O único Señor é unha escuridade abismal.
Desde o principio, ao longo do medio e ata o final, é Deus. Di Nanak, reflexiona sobre a Verdade. ||2||31||54||
Saarang, Quinto Mehl:
Sen Deus, non podo sobrevivir nin por un instante.
Quen atopa alegría no Señor atopa a paz e a perfección total. ||1||Pausa||
Deus é a encarnación da felicidade, o alento da vida e da riqueza; recordándoo en meditación, son bendicido cunha felicidade absoluta.
El é totalmente Todopoderoso, comigo para sempre e para sempre; que lingua pode pronunciar as súas gloriosas gabanzas? ||1||
O seu lugar é sagrado, e a súa gloria é sagrada; sagrados son os que o escoitan e falan del.
Di Nanak, esa morada é sagrada, na que viven os teus santos. ||2||32||55||
Saarang, Quinto Mehl:
A miña lingua canta o teu nome, o teu nome.
No ventre da nai sostichesme, e neste mundo mortal, ti só me axudas. ||1||Pausa||
Ti es o meu Pai, e ti es a miña Nai; Ti es o meu amigo e irmán amoroso.
Vostede é a miña familia e vostede é o meu apoio. Ti es o Dador do Alento de Vida. ||1||
Ti es o meu tesouro, e ti a miña riqueza. Sodes as miñas xoias e xoias.
Vostede é a Árbore Elísea que cumpre os desexos. Nanak atopoute a través do Guru, e agora está encantado. ||2||33||56||
Saarang, Quinto Mehl:
Onde queira que vaia, a súa conciencia volve á súa.
Quen é un chaylaa (un servo) só acode ao seu Señor e Amo. ||1||Pausa||
Comparte as súas penas, as súas alegrías e a súa condición só cos seus.
Obtén honra dos seus, e forza dos seus; obtén unha vantaxe da súa propia. ||1||
Algúns teñen poder real, mocidade, riqueza e propiedade; algúns teñen pai e nai.
Conseguín todas as cousas, oh Nanak, do Guru. As miñas esperanzas cumpríronse. ||2||34||57||
Saarang, Quinto Mehl:
Falso é intoxicación e orgullo en Maya.
Libra-te da túa fraude e apego, ó desgraciado mortal, e lembra que o Señor do Mundo está contigo. ||1||Pausa||
Falsos son os poderes reais, a mocidade, a nobreza, os reis, os gobernantes e os aristócratas.
Falsas son as roupas finas, os perfumes e as tretas intelixentes; falsos son os alimentos e bebidas. ||1||
Oh Patrón dos mansos e dos pobres, son escravo dos teus escravos; Busco o Santuario dos teus Santos.
Humildemente pido, pídoche, por favor alivie a miña ansiedade; Oh Señor da Vida, por favor une a Nanak contigo mesmo. ||2||35||58||
Saarang, Quinto Mehl:
Por si mesmo, o mortal non pode lograr nada.
Corre perseguindo todo tipo de proxectos, absorto noutros enredos. ||1||Pausa||
Os seus compañeiros destes días non estarán alí cando teña problemas.