Os mundos inferiores, os reinos e os mundos da forma.
Polo Hukam do teu mando, ti creas, e polo teu mando, ti destrúes. Polo teu mando, únete en Unión. ||5||
Quen realiza o teu mando, louva o teu mando.
Vostede é inaccesible, insondable e autosuficiente.
Como é o entendemento que dás, tamén me converto. Ti mesmo revelas o Shabad. ||6||
Noite e día, os días das nosas vidas desgastan.
Noite e día son testemuñas desta perda.
O manmukh cego, parvo e obstinado non é consciente diso; a morte paira sobre a súa cabeza. ||7||
A mente e o corpo están arrefriados e acougados, agarrados aos pés do Guru.
A dúbida elimínase de dentro, e o medo foxe.
Un está en felicidade para sempre, cantando as Gloriosas Loanzas do Verdadero Señor e falando a Verdadeira Palabra do seu Bani. ||8||
Quen te coñece como o Arquitecto do Karma,
ten a fortuna do destino perfecto e recoñece a Palabra do Shabad do Guru.
O Señor, o máis verdadeiro do verdadeiro, é a súa clase social e honra. Conquistando o seu ego, únese ao Señor. ||9||
A mente teimosa e insensible está apegada ao amor á dualidade.
Enganados pola dúbida, os desgraciados deambulan confusos.
Pero se son bendicidos pola Graza de Deus, serven ao verdadeiro Guru e obteñen facilmente a paz. ||10||
El mesmo creou os 8,4 millóns de especies de seres.
Só nesta vida humana se implanta a adoración devocional ao Guru.
Sen devoción vívese no esterco; cae no esterco unha e outra vez. ||11||
Se un é bendicido coa súa Graza, a adoración devocional ao Guru implantarase dentro.
Sen a graza de Deus, como pode alguén atopalo?
propio Creador actúa e inspira a todos a actuar; como El quere, lévanos. ||12||
Os Simrites e os Shaastras non coñecen os seus límites.
O tolo cego non recoñece a esencia da realidade.
O propio Creador actúa e inspira a todos a actuar; El mesmo engana coa dúbida. ||13||
El mesmo fai que todo se faga.
El mesmo une a todas e cada unha das persoas ás súas tarefas.
El mesmo establece e desestablece, e vela por todo; El revélase ao Gurmukh. ||14||
O verdadeiro Señor e Mestre é profundamente profundo e insondable.
Louvándoo para sempre, a mente é consolada e consolada.
É inaccesible e insondable; Non se pode estimar o seu valor. El habita na mente do Gurmukh. ||15||
El mesmo está desvinculado; todos os demais están enredados nos seus asuntos.
Pola Graza de Guru, un chega a entendelo.
Nanak, o Naam, o Nome do Señor, vén habitar no fondo do corazón; a través das Ensinanzas do Guru, un está unido na Súa Unión. ||16||3||17||
Maaroo, Terceiro Mehl:
Durante trinta e seis idades, imperou a escuridade total.
Só ti o sabes, Señor Creador.
Que pode dicir alguén máis? Que pode explicar alguén? Só ti mesmo podes estimar o teu valor. ||1||
O Único Creador Universal creou o Universo enteiro.
Todas as obras e dramas son para a túa gloria e grandeza.
O propio Señor verdadeiro fai todas as distincións; El mesmo rompe e constrúe. ||2||
The Juggler puxo en escena o seu espectáculo de malabares.
A través do Guru Perfecto, un chega a contemplalo.
Aquel que permanece separado para sempre da Palabra do Shabad do Guru - a súa conciencia está en sintonía co Verdadero Señor. ||3||
Os instrumentos musicais do corpo vibran e resoan.
O propio xogador xoga con eles.
respiración flúe por igual polos corazóns de todos e cada un dos seres. Recibindo o alento, todos os instrumentos cantan. ||4||