Quinto Mehl:
Os miserables soportan tanto sufrimento e dor; Só ti coñeces a súa dor, Señor.
Pode que coñezo centos de miles de remedios, pero só vivirei se vexo ao meu marido, Señor. ||2||
Quinto Mehl:
Vin a beira do río arrastrada polas augas embravecidas do río.
Só eles permanecen intactos, os que se atopan co True Guru. ||3||
Pauree:
Ningunha dor aflixe a ese ser humilde que ten fame de Ti, Señor.
Ese humilde Gurmukh que entende, celébrase nas catro direccións.
Os pecados foxen daquel home, que busca o Santuario do Señor.
A sucidade de incontables encarnacións é lavada, bañándose no po dos pés do Guru.
Quen se somete á Vontade do Señor non sofre de tristeza.
Querido Señor, ti es o amigo de todos; todos cren que ti es deles.
gloria do humilde servo do Señor é tan grande como o Glorioso Resplandor do Señor.
Entre todos, o seu humilde servo é preeminente; polo seu humilde servo, o Señor é coñecido. ||8||
Dakhanay, Quinto Mehl:
Aos que seguín, agora sígueme.
Aqueles nos que eu puxen as miñas esperanzas, agora depositan as súas esperanzas en min. ||1||
Quinto Mehl:
A mosca voa arredor, e chega ao terrón húmido de melaza.
Quen se senta nel, é collido; só se salvan eles, os que teñen bo destino na fronte. ||2||
Quinto Mehl:
Véxoo dentro de todo. Ninguén está sen El.
O bo destino está inscrito na fronte daquel compañeiro, que goza do Señor, meu Amigo. ||3||
Pauree:
Son un joglar na súa porta, cantando as súas gloriosas loanzas, para agradar ao meu Señor Deus.
O meu Deus é permanente e estable; outros seguen vindo e indo.
Suplico ese agasallo do Señor do Mundo, que saciará a miña fame.
Querido Señor Deus, bendiga o teu joglar coa Visión Bendita do teu Darshan, para que eu poida estar satisfeito e realizado.
Deus, o Gran Dador, escoita a oración e convoca ao joglar á Mansión da súa Presenza.
Mirando a Deus, o joglar está librado da dor e da fame; non pensa pedir outra cousa.
Todos os desexos son cumpridos, tocando os pés de Deus.
Eu son o seu humilde e indigno xuglar; o Señor Primeiro Deus me perdoou. ||9||
Dakhanay, Quinto Mehl:
Cando a alma se marche, converterástete en po, ó corpo vacante; por que non te das conta do teu esposo, Señor?
Estás namorado da xente malvada; con que virtudes gozarás do Amor do Señor? ||1||
Quinto Mehl:
Oh Nanak, sen El, non podes sobrevivir, nin por un instante; non podes permitirte o luxo de esquecelo, nin por un momento.
Por que te afastas del, oh miña mente? El coida de ti. ||2||
Quinto Mehl:
Aqueles que están imbuídos do Amor do Señor Supremo Deus, as súas mentes e corpos teñen unha cor carmesí profunda.
Nanak, sen o Nome, outros pensamentos están contaminados e corruptos. ||3||
Pauree:
Querido Señor, cando es meu amigo, que pena me pode aflixir?
Derrotaches e destruíches os trucos que enganan ao mundo.
O Guru levoume a través do aterrador océano mundial e gañei a batalla.
A través das Ensinanzas do Guru, gozo de todos os praceres do gran mundo.
O verdadeiro Señor puxo todos os meus sentidos e órganos baixo o meu control.