Ó pobo, ó irmáns do destino, non vaguedes enganados pola dúbida.
A Creación está no Creador, e o Creador está na Creación, impregnando totalmente e impregnando todos os lugares. ||1||Pausa||
A arxila é a mesma, pero o Fashioner fixouna de varias maneiras.
Non hai nada de malo co pote de barro, non hai nada de malo no Potter. ||2||
O único verdadeiro Señor mora en todos; pola súa creación, todo está feito.
Quen entende o Hukam do seu mando, coñece ao único Señor. El só dise que é o escravo do Señor. ||3||
O Señor Allah é invisible; Non se pode ver. O Guru bendiciume con esta doce melaza.
Di Kabeer, quitáronme a ansiedade e o medo; Vexo ao Señor Inmaculado invadindo por todas partes. ||4||3||
Prabhaatee:
Non digas que os Vedas, a Biblia e o Corán son falsos. Os que non os contemplan son falsos.
Ti dis que o único Señor está en todos, entón por que matas galiñas? ||1||
Oh Mullah, dime: esta é a xustiza de Deus?
As dúbidas da túa mente non foron disipadas. ||1||Pausa||
Agarras unha criatura viva, despois tráea a casa e matas o seu corpo; mataches só o barro.
A luz da alma pasa a outra forma. Entón dime, que mataches? ||2||
para que serven as túas purificacións? Por que te molestas en lavar a cara? E por que te molestas en inclinar a cabeza na mesquita?
O teu corazón está cheo de hipocrisía; de que serven as túas oracións ou a túa peregrinación á Meca? ||3||
Vostede é impuro; non entendes ao Señor Puro. Non coñeces o seu misterio.
Di Kabeer, perdeches o paraíso; a túa mente está posta no inferno. ||4||4||
Prabhaatee:
Escoita a miña oración, Señor; Vostede é a Luz Divina do Divino, o Mestre Primordial e que todo o penetra.
Os Siddhas en Samaadhi non atoparon os teus límites. Aguantan firmemente a Protección do teu Santuario. ||1||
A adoración e adoración do Señor Puro e Primordial vén adorando ao verdadeiro Guru, Irmáns do Destino.
De pé na súa porta, Brahma estuda os Vedas, pero non pode ver ao Señor Invisible. ||1||Pausa||
Co aceite do coñecemento sobre a esencia da realidade e a mecha do Naam, o Nome do Señor, esta lámpada ilumina o meu corpo.
Apliquei a Luz do Señor do Universo e acendei esta lámpada. Deus o sabe. ||2||
A Melodía Unstruk do Panch Shabad, os Cinco Sons Primordiais, vibra e resoa. Eu moro co Señor do Mundo.
Kabeer, o teu escravo, realiza este Aartee, este servizo de adoración iluminado por lámpadas para Ti, Oh Señor Sen Forma de Nirvaanaa. ||3||5||
Prabhaatee, a palabra do devoto Naam Dayv Jee:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Só a mente coñece o estado da mente; Dígollo ao Señor Sabedor.
Canto o nome do Señor, o coñecedor interior, o buscador dos corazóns, por que debería ter medo? ||1||
A miña mente está atravesada polo amor do Señor do Mundo.
O meu Deus é omnipresente en todas partes. ||1||Pausa||
A mente é a tenda, a mente é a cidade e a mente é o tendeiro.
A mente vive en varias formas, vagando por todo o mundo. ||2||
Esta mente está imbuída da Palabra do Shabad do Guru, e a dualidade é facilmente superada.