Cando vexo a un sikh do Guru, inclino humildemente e caio aos seus pés.
Cóntolle a dor da miña alma e pídolle que me una co Guru, o meu Mellor Amigo.
Pídolle que me transmita tal entendemento, que a miña mente non saia a vagar por ningún outro lado.
Dedico esta mente a ti. Por favor, móstrame o Camiño de Deus.
Cheguei tan lonxe, buscando a protección do teu santuario.
Dentro da miña mente, poño as miñas esperanzas en Ti; por favor, quita a miña dor e sufrimento!
Así que anda por este Camiño, irmás almas-noivas; fai ese traballo que o Guru che di que fagas.
Abandona as actividades intelectuais da mente e esquece o amor á dualidade.
Deste xeito, obterás a Visión Bendita do Darshan do Señor; os ventos quentes nin te tocarán.
Por min mesmo, nin sequera sei falar; Falo todo o que o Señor manda.
Son bendicido co tesouro da adoración devocional do Señor; Guru Nanak foi amable e compasivo comigo.
Nunca máis sentirei fame nin sede; Estou satisfeito, satisfeito e satisfeito.
Cando vexo a un sikh do Guru, inclino humildemente e caio aos seus pés. ||3||
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, First House:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Intoxicado co viño da mocidade, non me decatei de que só era un hóspede na casa dos meus pais (neste mundo).
A miña conciencia está contaminada de faltas e erros; sen o Guru, a virtude nin sequera entra en min.
Non coñecín o valor da virtude; Estaba enganado pola dúbida. Desperdiciei a miña mocidade en balde.
Non coñecín ao meu marido, Señor, a súa casa e porta celestiales, nin a bendita visión do seu Darshan. Non tiven o pracer da paz celestial do meu marido Señor.
Despois de consultar ao True Guru, non camiñei polo Camiño; a noite da miña vida pasa no sono.
Ó Nanak, na plenitude da miña mocidade, son viúva; sen o meu Esposo Señor, a alma-noiva está a perder. ||1||
Pai, dáme en casamento co Señor; Estou satisfeito con El como o meu marido. Eu pertenzo a El.
El está impregnando as catro idades, e a Palabra do seu Bani impregna os tres mundos.
O Esposo Señor dos tres mundos arrebata e goza das súas virtuosas noivas, pero el mantén lonxe os desgraciosos e pouco virtuosos.
Como son as nosas esperanzas, tamén o son os desexos das nosas mentes, que o Señor omnipresente fai cumprir.
A noiva do Señor é para sempre feliz e virtuosa; nunca quedará viúva e nunca terá que levar roupa sucia.
Oh Nanak, amo o meu verdadeiro esposo Señor; o meu Amado é o mesmo, idade tras idade. ||2||
O Baba, calcula ese momento propicio, no que eu tamén irei á casa dos meus sogros.
O momento dese matrimonio establecerao o Hukam do Mandamento de Deus; A súa vontade non se pode cambiar.
rexistro kármico de feitos pasados, escrito polo Señor Creador, non pode ser borrado por ninguén.
O membro máis respectado do matrimonio, o meu marido, é o Señor independente de todos os seres, que impregna e impregna os tres mundos.
Maya, chorando de dor, marcha, vendo que a noiva e o noivo están namorados.
O Nanak, a paz da Mansión da Presenza de Deus vén a través da Verdadeira Palabra do Shabad; a noiva mantén os pés do Guru consagrados na súa mente. ||3||