Amikor meglátom a Guru szikhét, alázatosan meghajolok, és a lába elé borulok.
Elmondom neki lelkem fájdalmát, és könyörgöm, hogy egyesítsen a Guruval, a legjobb barátommal.
Arra kérem, hogy adjon nekem olyan megértést, hogy ne menjen ki az eszem máshol kóborolni.
Ezt az elmét neked ajánlom. Kérlek, mutasd meg az ösvényt Istenhez.
Idáig jutottam, hogy a te szentélyed védelmét keressem.
Az elmémben beléd helyezem reményeimet; kérlek, vedd el a fájdalmam és a szenvedésem!
Járjatok hát ezen az ösvényen, ó, lélek-menyasszonytestvérek; csináld azt a munkát, amit a Guru mond neked.
Hagyd fel az elme intellektuális törekvéseit, és felejtsd el a kettősség szeretetét.
Ily módon elnyeri az Úr Darshan áldott látomását; a forró szél még csak meg sem érint.
Magamtól még beszélni sem tudok; Mindent elmondok, amit az Úr parancsol.
Meg vagyok áldva az Úr odaadó imádatának kincsével; Guru Nanak kedves és együttérző volt velem.
Soha többé nem fogok éhséget vagy szomjúságot érezni; Elégedett, jóllakott és elégedett vagyok.
Amikor meglátom a Guru szikhét, alázatosan meghajolok, és a lába elé borulok. ||3||
Raag Soohee, Chhant, First Mehl, First House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
A fiatalság borától megrészegülten nem vettem észre, hogy a szüleim otthonában (e világon) csak vendég vagyok.
Tudatomat hibák és tévedések szennyezik; a Guru nélkül az erény nem is lép be belém.
Nem ismertem az erény értékét; Megtévesztett a kétely. Hiába pazaroltam el fiatalságomat.
Nem ismertem férjem Urát, mennyei otthonát és kapuját, sem Darshan áldott látomását. Nem élveztem Férjem Uram mennyei békéjét.
Miután megkérdeztem az Igaz Gurut, nem jártam az Ösvényen; életem éjszakája elmúlik álomban.
Ó, Nanak, ifjúkorom fényében özvegy vagyok; férjem nélkül, Uram, a lélek-menyasszony elvész. ||1||
Atyám, adj feleségül az Úrhoz; Örülök neki, mint a férjemnek. Hozzá tartozom.
Áthatja a négy korszakot, és Bani Igéje áthatja a három világot.
A három világ Férj Ura elragadtatja és élvezi erényes menyasszonyait, de a kegyetleneket és az erényteleneket távol tartja.
Amilyenek a reményeink, olyanok az elménk vágyai is, amelyeket a Mindent átható Úr beteljesít.
Az Úr menyasszonya örökké boldog és erényes; soha nem lesz özvegy, és soha nem kell koszos ruhát viselnie.
Ó, Nanak, szeretem Igaz Férjemet, Uram; Az én Kedvesem ugyanaz, korról korra. ||2||
Ó Baba, számítsd ki azt a szerencsés pillanatot, amikor én is a sógoraim házába megyek.
Ennek a házasságnak a pillanatát Isten Parancsának Hukam határozza meg; Az Ő akarata nem változtatható meg.
múltbeli tettek karmikus feljegyzését, amelyet a Teremtő Úr írt, senki sem törölheti ki.
A házaspár legtekintélyesebb tagja, Férjem, minden lény független Ura, áthatja és áthatja a három világot.
Maya fájdalomtól felkiáltva távozik, látva, hogy a menyasszony és a vőlegény szerelmesek.
Ó Nanak, Isten Jelenléte Kúria békéje a Shabad Igaz Szaván keresztül jön; a menyasszony elméjében tartja a Guru lábát. ||3||