Soohee, negyedik Mehl, hetedik ház:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Dicsőséges erényeid közül melyiket, melyiket énekeljem és meséljem el, Uram? Te vagy az én Uram és Mesterem, a kiválóság kincse.
Nem tudom kifejezni dicsőséges dicséretedet. Te vagy az én Uram és Mesterem, magasztos és jóindulatú. ||1||
Az Úr neve, Har, Har, az egyetlen támaszom.
Ha úgy tetszik, kérlek, ments meg, Uram és Mesterem; nélküled nincs másom. ||1||Szünet||
Egyedül te vagy az én erőm és udvarom, Uram és Mesterem; egyedül hozzád imádkozom.
Nincs más hely, ahol imádkozhatom; Fájdalmaimat és örömeimet csak Neked mondhatom el. ||2||
víz a földbe van zárva, a tűz pedig a fába.
A juhokat és az oroszlánokat egy helyen tartják; Ó halandó, elmélkedj az Úron, és eloszlanak kétségeid és félelmeid. ||3||
Íme tehát az Úr dicsőséges nagysága, ó szentek; az Úr megáldja becsülettel a meggyalázottakat.
Ahogy a por felszáll a láb alól, ó, Nanak, úgy az Úr minden embert a Szent lábai elé borít. ||4||1||12||
Soohee, negyedik Mehl:
Te magad, ó Teremtő, mindent tudsz; mit mondhatnék neked?
Tudsz minden rosszat és jót; ahogy cselekszünk, olyan jutalmat kapunk. ||1||
Ó Uram és Mesterem, egyedül Te ismered belső lényem állapotát.
Tudsz minden rosszat és jót; ahogy neked tetszik, úgy szólítasz meg minket. ||1||Szünet||
Az Úr minden testbe beleoltotta Maya szeretetét; ezen az emberi testen keresztül lehetőség nyílik arra, hogy odaadóan imádjuk az Urat.
Néhányat egyesítesz az Igaz Guruval, és békével áldod meg őket; míg mások, az önfejű manmukhok a világi ügyekbe merülnek. ||2||
Minden hozzád tartozik, és Te mindenkié, ó Teremtő Uram; Mindenkinek a homlokára írtad a sors szavait.
Ahogy Te megajándékozod kegyelmes pillantásodat, olyanok lesznek a halandók; Kegyelmes pillantásod nélkül senki sem ölt semmilyen formát. ||3||
Egyedül te ismered Dicső Nagyságodat; mindenki állandóan Rajtad elmélkedik.
Az a lény, akivel elégedett vagy, egyesül Veled; Ó, Nanak szolga, csak ilyen halandót fogadnak el. ||4||2||13||
Soohee, negyedik Mehl:
Azok a lények, akiknek bensőjében az én Uram, Har, Har lakik – minden betegségük meggyógyult.
Egyedül ők válnak felszabadulttá, akik az Úr Nevén elmélkednek; megkapják a legfelsőbb státuszt. ||1||
Uram, az Úr alázatos szolgái egészségesek lesznek.
Azok, akik az én Uramról, Harról, Harról meditálnak a Guru Tanításai Szaván keresztül, megszabadulnak az ego betegségétől. ||1||Szünet||
Brahma, Visnu és Shiva a három guna – a három tulajdonság – betegségében szenvednek; önzésben teszik a tetteiket.
A szegény bolondok nem emlékeznek arra, aki megteremtette őket; ezt az Úr megértését csak azok nyerik el, akik Gurmukh-vá válnak. ||2||
Az egész világot sújtja az egoizmus betegsége. Elszenvedik a születés és a halál szörnyű fájdalmait.