A fiatalság, a gazdagság és a dicsőség büszkeségében éjjel-nappal mámorban marad. ||1||
Isten irgalmas a szelídekhez, és örökké a fájdalom elpusztítója, de a halandó nem őrá összpontosítja elméjét.
Ó, Nanak szolga, milliók közül csak kevesen ismerik fel Istent, mint Gurmukh. ||2||2||
Dhanaasaree, Ninth Mehl:
Hogy a jógi nem ismeri az utat.
Értsd meg, hogy a szíve tele van kapzsisággal, érzelmi kötődéssel, Mayával és egoizmussal. ||1||Szünet||
Aki nem rágalmaz és nem dicsér másokat, aki egyformán nézi az aranyat és a vasat,
aki mentes az örömtől és fájdalomtól – egyedül őt nevezik igazi jóginak. ||1||
A nyugtalan elme tíz irányba vándorol – meg kell nyugtatni és visszatartani.
Azt mondja Nanak, aki ismeri ezt a technikát, azt felszabadultnak ítélik. ||2||3||
Dhanaasaree, Ninth Mehl:
Most milyen erőfeszítéseket tegyek?
Hogyan tudnám eloszlatni az elmém aggodalmait? Hogyan kelhetek át a félelmetes világóceánon? ||1||Szünet||
Elnyerve ezt az emberi megtestesülést, nem követtem el jó cselekedeteket; ettől nagyon félek!
Gondolatban, szóban és tettben nem énekeltem az Úr dicséretét; ez a gondolat aggasztja az elmémet. ||1||
Hallgattam a Guru Tanításait, de a spirituális bölcsesség nem tört fel bennem; mint egy vadállat, megtömöm a hasam.
Azt mondja Nanak, ó Istenem, kérlek, erősítsd meg Kegyelem Törvényedet; mert csak akkor üdvözülhetek én, a bűnös. ||2||4||9||9||13||58||4||93||
Dhanaasaree, First Mehl, Second House, Ashtpadheeyaa:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Guru az óceán, tele gyönggyel.
A szentek összegyűlnek az Ambrosial Nectárban; nem mennek messzire onnan.
Megízlelik az Úr finom esszenciáját; szereti őket Isten.
Ebben a medencében találják meg a hattyúk Urukat, lelkük Urát. ||1||
Mit érhet el szegény daru, ha fürdik a sártócsában?
Elsüllyed a sárba, és a szennyét nem mosják le. ||1||Szünet||
Alapos mérlegelés után az átgondolt ember tesz egy lépést.
A kettősséget elhagyva a Formátlan Úr bhaktájává válik.
Megszerzi a megszabadulás kincsét, és élvezi az Úr magasztos lényegét.
Jönései és menései véget érnek, és a Guru megvédi őt. ||2||
A hattyú ne hagyja el ezt a medencét.
A szeretetteljes odaadó imádat során egyesülnek a Mennyei Úrban.
A hattyúk a medencében vannak, a medence pedig a hattyúkban.
A Kimondatlan Beszédet beszélik, és tisztelik és tisztelik a Guru Szavát. ||3||
Jógi, az Elsődleges Úr a legmélyebb Samaadhi égi szférájában ül.
Nem férfi, és nem nő; hogyan tudná valaki leírni Őt?
A három világ továbbra is az Ő Fényére összpontosítja figyelmét.
A néma bölcsek és a jóga mesterek az Igaz Úr Szentélyét keresik. ||4||
Az Úr a boldogság forrása, a tehetetlenek támasza.
A gurmukhok imádják és szemlélik a Mennyei Urat.
Isten híveinek szeretője, a félelem elpusztítója.
Legyőzve az egót, az ember találkozik az Úrral, és ráteszi a lábát az Ösvényre. ||5||
Sok erőfeszítést tesz, de a Halál Küldötte mégis kínozza.
Csak a halálra szánva jön a világra.