Pauree:
Mindkét oldalt megteremtette; Shiva a Shaktiban (a lélek az anyagi univerzumban) lakik.
A Shakti anyagi univerzumán keresztül soha senki nem találta meg az Urat; továbbra is reinkarnációban születnek és halnak meg.
A Gurut szolgálva békét találunk, az Úron meditálva minden lélegzetvétellel és ételfalattal.
Kutatva és átnézve a szimritákat és a shaastrákot, rájöttem, hogy a legmagasztosabb személy az Úr rabszolgája.
Ó Nanak, a Naam nélkül semmi sem állandó és stabil; Áldozat vagyok a Naamnak, az Úr nevének. ||10||
Salok, Harmadik Mehl:
Lehet, hogy pandit, vallástudós vagy asztrológus leszek, és a számmal elmondom a négy Védát;
Bölcsességemért és gondolataimért imádhatnak a föld kilenc vidékén;
hadd ne felejtsem el az Igazság Igéjét, hogy senki sem érintheti meg szent főzőteremet.
Az ilyen főzőnégyzetek hamisak, ó Nanak; csak az Egy Úr az Igaz. ||1||
Harmadik Mehl:
Ő maga alkot és Ő maga cselekszik; Megajándékozza kegyelmes pillantását.
Ő maga ad dicsőséges nagyságot; mondja Nanak: Ő az Igaz Úr. ||2||
Pauree:
Csak a halál fájdalmas; Nem tudok mást olyan fájdalmasnak elképzelni.
Megállíthatatlan; leselkedik és átjárja a világot, és harcol a bűnösökkel.
A Guru Shabad Szaván keresztül az ember elmerül az Úrban. Az Úron elmélkedve az ember felismeri az Urat.
Egyedül ő van emancipálva az Úr Szentélyében, aki saját elméjével küzd.
Aki az Úrról elmélkedik és elméjében elmélkedik, sikeres lesz az Úr udvarában. ||11||
Salok, First Mehl:
Vesd alá magad a Parancsnok Úr akaratának; az Ő Udvarában csak az Igazságot fogadják el.
Urad és Mestered számon kér téged; ne tévedj el a világot nézve.
Aki őrzi szívét, és szívét tisztán tartja, dervis, szent bhakta.
Szeretet és ragaszkodás, ó Nanak, benne van a Teremtő elé állított beszámolókban. ||1||
Első Mehl:
Aki nem kötődik, mint a poszméh, az mindenütt látja a világ Urát.
Elméjének gyémántját az Úr nevének gyémántja szúrja át; Ó, Nanak, a nyakát díszíti. ||2||
Pauree:
Az önfejű manmukhokat a halál sújtja; érzelmi kötődésben ragaszkodnak Mayához.
Egy pillanat alatt a földre dobják és megölik; a kettősség szeretetében megtévednek.
Ez a lehetőség többé nem kerülhet a kezükbe; botjával megveri őket a Halál Küldötte.
De a halál botja még azokat sem üti meg, akik ébren maradnak és tudatában vannak az Úr Szeretetének.
Mind a tied, és ragaszkodnak hozzád; csak te mentheted meg őket. ||12||
Salok, First Mehl:
Lásd mindenütt a romolhatatlan Urat; a gazdagsághoz való ragaszkodás csak nagy fájdalmat okoz.
Porral megrakva kell átkelned a világóceánon; nem viszed magaddal a Név nyereségét és tőkéjét. ||1||
Első Mehl:
Az én fővárosom a Te Igaz Neved, ó Uram; ez a gazdagság kimeríthetetlen és végtelen.
Ó, Nanak, ez az áru kifogástalan; áldott a bankár, aki kereskedik vele. ||2||
Első Mehl:
Ismerje meg és élvezze a Nagy Úr és Mester ősi, örökkévaló Szeretetét.
Naámmal megáldva, ó, Nanak, lecsapod a Halál Küldöttére, és a földre nyomod az arcát. ||3||
Pauree:
Ő maga díszítette fel a testet, és helyezte el benne a Naam kilenc kincsét.
Néhányat kétségbe ejt; eredménytelenek a tetteik.
Néhányan Gurmukhként felismerik Urukat, a Legfelsőbb Lelket.
Vannak, akik hallgatnak az Úrra, és engedelmeskednek neki; magasztos és magasztos tetteik.
Az Úr iránti szeretet mélyen feltör a szívedben, és az Úr nevének dicsőséges dicséretét énekli. ||13||
Salok, First Mehl: