A nyár már mögöttünk van, és a téli szezon. Ha ezt a darabot bámulom, megrendül az agyam.
Az ágak mind a tíz irányban zöldek és élnek. Ami lassan érik, az édes.
Ó, Nanak, Assuban, kérlek, találkozz velem, kedvesem. Az Igaz Guru a szószólóm és a barátom lett. ||11||
A Katakban egyedül ez valósul meg, ami Isten akaratának tetszik.
Az intuíció lámpása ég, a valóság lényege világít.
A szerelem az olaj a lámpában, amely egyesíti a lélek-menyasszonyt Urával. A menyasszony el van ragadtatva, eksztázisban van.
Aki hibáiban és hibáiban hal meg, annak a halála nem sikeres. De aki dicsőséges erényben hal meg, az valóban meghal.
Azok, akik meg vannak áldva a Naam, az Úr Neve odaadó imádatával, saját belső lényük otthonában ülnek. Benned helyezik reményeiket.
Nanak: kérlek, nyisd ki, Uram, ajtód redőnyeit, és találkozz velem. Egyetlen pillanat olyan számomra, mint hat hónap. ||12||
Maghar hónapja jó azoknak, akik az Úr dicsőséges dicséretét éneklik, és összeolvadnak az Ő lényében.
Az erényes feleség elmondja Dicsőséges dicséretét; Szeretett Férj Uram örök és változatlan.
Az Ős Úr mozdulatlan és változatlan, okos és bölcs; ingatag az egész világ.
Lelki bölcsessége és meditációja révén beleolvad az Ő Lényébe; kedves ő Istennek, és Ő kedves neki.
Hallottam a dalokat és a zenét, és a költők verseit; de csak az Úr neve veszi el a fájdalmam.
Ó, Nanak, ez a lélek-menyasszony kedves Férjének, Urának, aki szerető odaadó istentiszteletet végez Kedvese előtt. ||13||
Pohban leesik a hó, kiszárad a fák és a mezők nedve.
Miért nem jöttél? Lelkemben, testemben és számban őrizlek.
Áthatja és áthatja elmémet és testemet; Ő a Világ Élete. A Guru Shabad Szaván keresztül élvezem az Ő Szeretetét.
Fénye betölti mindazokat, akik tojásból születtek, az anyaméhből, verejtékből és a földből születtek, minden szívet.
Add meg nekem Darshanod áldott látomását, ó, Irgalmasság és Könyörületesség Ura. Ó, nagy Adó, adj értelmet, hogy megtaláljam az üdvösséget.
Ó, Nanak, az Úr élvezi, ízlelgeti és elragadja a menyasszonyt, aki szerelmes belé. ||14||
Maaghban megtisztulok; Tudom, hogy a zarándoklat szentélye bennem van.
Intuitív könnyedséggel találkoztam a Barátommal; Megragadom dicsőséges erényeit, és beleolvadok lényébe.
Ó, Szeretett, Szépséges Uram Istenem, kérlek, hallgass: Énekelem dicsőségedet, és egybeolvadok Lényedben. Ha tetszik akaratodnak, fürödöm a benne lévő szent medencében.
A Gangesz, Jamunaa, a három folyó, a hét tenger szent találkozási helye,
jótékonyság, az adományok, az imádat és az istentisztelet a Transzcendens Úristenben nyugszik; korszakokon át felismerem az Egyet.
Ó, Nanak, a Maagh-ban a legmagasztosabb lényeg az Úron való elmélkedés; ez a zarándoklat hatvannyolc szentélyének tisztító fürdője. ||15||
Phalgunban elméje el van ragadtatva, és kedvese szerelme örül neki.
Éjjel-nappal el van ragadtatva, és eltűnt az önzése.
Az érzelmi ragaszkodást kiirtja az elméjéből, amikor az Neki tetszik; Irgalmasságában eljön az otthonomba.
Különféle ruhákba öltözöm, de a Kedvesem nélkül nem találok helyet az Ő Jelenlétének Kúriájában.
Virágfüzérekkel, gyöngy nyakláncokkal, illatos olajokkal és selyemköntösökkel díszítettem magam.
Ó Nanak, a Guru egyesített engem Vele. A lélek-menyasszony megtalálta Férj Urát, saját szíve otthonában. ||16||
A tizenkét hónap, az évszakok, a hetek, a napok, az órák, a percek és a másodpercek mind fenségesek,
Amikor az Igaz Úr eljön és természetes könnyedséggel találkozik vele.
Isten, Kedvesem, találkozott velem, és minden ügyeim megoldódtak. A Teremtő Úr ismer minden utat és eszközt.
Az szeret engem, aki megszépített és felmagasztalt; Találkoztam Vele, és ízlezem a Szeretetét.
Szívem ágya megszépül, ha Férj Uram elragadtat. Gurmukhként a sors a homlokomon felébredt és aktiválódott.