Siree Raag, Ötödik Mehl:
Az Igaz Guruval való találkozás során minden szenvedésem véget ért, és az Úr békéje lakozik az elmémben.
Az Isteni Fény megvilágítja belső lényemet, és szeretettel elmerülök az Egyben.
A Szent Szenttel találkozva sugárzik az arcom; Megvalósítottam előre elrendelt sorsomat.
Folyamatosan éneklem a Glory of the Lord of the Universe c. Az Igaz Név által makulátlanul tiszta lettem. ||1||
Ó, elmém, békére lelsz a Guru Shabad Szaván keresztül.
A Tökéletes Gurunak dolgozva senki sem megy el üres kézzel. ||1||Szünet||
Az elme vágyai teljesülnek, amikor a Naam Kincsét, az Úr Nevét megszerezzük.
Belső Ismerő, a szívek Kutatója mindig veled van; felismerni Őt Teremtőnek.
Guru kegyelméből az arcod ragyogó lesz. A Naam éneklésével megkapod a jótékonykodás és a tisztító fürdők előnyeit.
A szexuális vágy, a harag és a kapzsiság megszűnik, és minden önző büszkeség megszűnik. ||2||
Megszerzik a Naam hasznát, és minden ügyet meghoznak.
Irgalmasságában Isten egyesít bennünket önmagával, és megáld minket a Naámmal.
Jönéseim és menéseim a reinkarnációban véget értek; Ő maga ajándékozta meg Irgalmát.
Megszereztem otthonomat Jelenlétének Igazi Kúriájában, megvalósítva a Guru Shabad szavát. ||3||
Alázatos bhaktái védettek és üdvözültek; Ő maga árasztja ránk áldásait.
Ezen a világon és a túlvilágon sugárzik azoknak az arca, akik dédelgetik és megőrzik az Igaz Úr dicsőségét.
nap huszonnégy órájában szeretettel időznek Dicsőségein; áthatja őket az Ő Végtelen Szeretete.
Nanak örökre áldozat a Legfelsőbb Úristennek, a Béke Óceánjának. ||4||11||81||
Siree Raag, Ötödik Mehl:
Ha találkozunk a Tökéletes Igaz Guruval, megszerezzük a Shabad kincsét.
Kérlek, add Kegyelmedet, Istenem, hogy elmélkedhessünk Ambrosial Naamodról.
A születés és halál fájdalmai elvesznek; intuitív módon az Ő Meditációjára koncentrálunk. ||1||
Ó, elmém, keresd Isten Szentélyét.
Az Úr nélkül nincs más. Meditálj az Egyetlen Naamról, az Úr Nevéről. ||1||Szünet||
Értékét nem lehet megbecsülni; Ő a kiválóság hatalmas óceánja.
Ó legszerencsésebbek, csatlakozzatok a Sangathoz, a Boldogságos Gyülekezethez; vásárolja meg a Shabad Igaz Szavát.
Szolgáljátok az Urat, a Béke Óceánját, a Legfelsőbb Urat a királyok és császárok felett. ||2||
Fogom az Úr lótuszlábainak támaszát; nincs más pihenőhelyem.
Támaszkodómként Rád támaszkodom, ó Legfelsőbb Úr Isten. Csak a Te Erőd által létezem.
Ó, Istenem, te vagy a meggyalázottak becsülete. Igyekszem egyesülni Veled. ||3||
Kántáljátok az Úr nevét, és szemléljétek a Világ Urát a nap huszonnégy órájában.
Megőrzi lelkünket, élet leheletünket, testünket és gazdagságunkat. Az Ő kegyelméből megvédi lelkünket.
Ó, Nanak, minden fájdalmat elmosott a Legfelsőbb Úristen, a Megbocsátó. ||4||12||82||
Siree Raag, Ötödik Mehl:
Beleszerettem az Igaz Úrba. Nem hal meg, nem jön és nem megy.
Az elszakadásban Ő nincs elválasztva tőlünk; Átható és átható mindenek között.
Ő a szelídek fájdalmának és szenvedésének Pusztítója. Igaz Szeretetet visel szolgái iránt.
Csodálatos a Szeplőtelen alakja. A Gurun keresztül találkoztam Vele, ó, anyám! ||1||
Ó, a végzet testvérei, tegyétek Istent a barátotokká.