Guru kegyelméből jó cselekedeteket hajts végre.
Áthatva a Naamtól, énekeld az Úr dicsőséges dicséretét. ||5||
A Gurut szolgálva megértettem magam.
Az Ambrosial Naam, a Békeadó, az elmémben lakozik.
Éjjel-nappal átitatott a Guru Bani és a Naam Szava. ||6||
Amikor Istenem valakit magához köt, csak akkor kötődik az a személy.
Legyőzve az egót, ébren marad a Shabad Szavára.
Itt és a továbbiakban is tartós békét élvez. ||7||
A változékony elme nem ismeri az utat.
A mocskos önfejű manmukh nem érti a Shabadot.
A Gurmukh a Szeplőtelen Naamot énekli. ||8||
Imámat ajánlom az Úrhoz,
hogy a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában lakhassak.
Ott a bűnök és a szenvedések eltörlődnek, és az Úr neve megvilágosodik. ||9||
reflektív meditáció során megszerettem a jó magatartást.
Az Igaz Guru Szaván keresztül felismerem az Egy Urat.
Ó Nanak, az elmémet áthatja az Úr neve. ||10||7||
Aasaa, First Mehl:
A hitetlen cinikus elméje olyan, mint egy őrült elefánt.
Körbejár az erdőben, eltereli a figyelmét a Mayához való ragaszkodás.
Ide-oda jár, a halál üldözi.
A Gurmukh keresi és megtalálja saját otthonát. ||1||
A Guru Shabad Igéje nélkül az elme nem talál nyugvóhelyet.
A meditációban emlékezz az Úr nevére, a legtisztábbra és a legmagasztosabbra; mondjon le keserű egoizmusáról. ||1||Szünet||
Mondd, hogyan lehet megmenteni ezt a hülye elmét?
Megértés nélkül el kell szenvednie a halál fájdalmait.
Maga az Úr bocsát meg nekünk, és egyesít minket az Igaz Guruval.
Az Igaz Úr legyőzi és legyőzi a halál kínjait. ||2||
Ez az elme végrehajtja karma tetteit, és ez az elme követi a Dharmát.
Ez az elme az öt elemből született.
Ez az ostoba elme elvetemült és kapzsi.
A Naam éneklésével a Gurmukh elméje megszépül. ||3||
A Gurmukh elméje megtalálja az Úr otthonát.
A Gurmukh megismeri a három világot.
Ez az elme jógi, élvező, a megszorítások gyakorlója.
A Gurmukh magát az Úristent érti. ||4||
Ez az elme egy elszakadt, lemondó, az egoizmust elhagyó elme.
A vágy és a kettősség minden egyes szívet sújt.
A Gurmukh az Úr magasztos esszenciájából iszik;
Ajtajában, az Úr jelenlétének kastélyában megőrzi becsületét. ||5||
Ez az elme a király, a kozmikus csaták hőse.
A Gurmukh elméje rettenthetetlenné válik a Naam révén.
Leküzdve és legyőzve az öt szenvedélyt,
markában tartva az egót, egy helyre szorítja őket. ||6||
A Gurmukh lemond más dalokról és ízekről.
A Gurmukh elméje odaadásra ébred.
hangáram meg nem ütött zenéjét hallva ez az elme a Shabadon elmélkedik, és elfogadja azt.
Megértve önmagát, ez a lélek ráhangolódik a Formátlan Úrra. ||7||
Ez az elme makulátlanul megtisztul az Udvarban és az Úr Otthonában.
A Gurmukh szeretetteljes odaadó imádattal mutatja ki szeretetét.
Éjjel-nappal, Guru kegyelméből, énekeld az Úr dicséretét.
Isten minden egyes szívben lakozik, az idők kezdete óta és az idők során. ||8||
Ez az elme megrészegült az Úr magasztos lényegétől;
A Gurmukh felismeri a totalitás lényegét.
Az odaadó imádat kedvéért a Guru lábainál lakik.
Nanak az Úr rabszolgái rabszolgájának alázatos szolgája. ||9||8||