Isten maga is meghallgatta alázatos bhaktái imáit.
Elűzte betegségemet, és megfiatalított; Dicső kisugárzása olyan nagyszerű! ||1||
Megbocsátotta a bűneimet, és közbenjárt az Ő erejével.
Megáldattak elmém vágyainak gyümölcsével; Nanak egy áldozat Neki. ||2||16||80||
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padhay és Dho-Padhay, Sixth House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Ó, lenyűgöző Uram, hadd ne hallgassak a hitetlen cinikusra,
Énekelni a dalait és dallamait, és énekelni haszontalan szavait. ||1||Szünet||
szolgálom, szolgálom, szolgálom, szolgálom a szent szenteket; örökkön-örökké ezt csinálom.
Az Ős Úr, a Nagy Adakozó, megáldott engem a rettenthetetlenség ajándékával. Csatlakozva a Szent Társasághoz, az Úr dicsőséges dicséretét éneklem. ||1||
Nyelvemet átitatja a megközelíthetetlen és kifürkészhetetlen Úr dicsérete, és szememet átáztatja Darshanjának áldott látomása.
Légy irgalmas hozzám, ó, a szelídek fájdalmainak elpusztítója, hogy szívembe foglalhassam Lótuszlábaidat. ||2||
Mindenek alatt és mindenek felett; ez az a látomás, amit láttam.
Elpusztítottam, elpusztítottam, elpusztítottam a büszkeségemet, mióta az Igaz Guru belém ültette a Mantráját. ||3||
Mérhetetlen, mérhetetlen, mérhetetlen az Irgalmas Úr; őt nem lehet lemérni. Bhaktáinak Szeretője.
Bárki belép Guru Nanak szentélyébe, meg van áldva a félelemnélküliség és a béke ajándékaival. ||4||||1||81||
Bilaaval, Ötödik Mehl:
Ó, drága Istenem, Te vagy az én leheletem támasza.
alázattal és áhítattal meghajlok Hozzád; oly sokszor áldozat vagyok. ||1||Szünet||
Leülve, felállva, alva és felébredve ez az elme Rád gondol.
Leírom neked örömömet és fájdalmamat, és ennek az elmének az állapotát. ||1||
Te vagy a menedékem és a támaszom, a hatalom, az értelem és a gazdagság; Te vagy a családom.
Bármit csinálsz, tudom, hogy ez jó. Lótuszlábaidra nézve Nanak békében van. ||2||2||82||
Bilaaval, Ötödik Mehl:
Azt hallottam, hogy Isten mindenki Megváltója.
A ragaszkodástól megrészegülve, a bűnösök társaságában a halandó kifelejtette elméjéből az ilyen Urat. ||1||Szünet||
Mérget gyűjtött, és erősen megragadta. De kiűzte elméjéből az Ambrosial Nectárt.
Áthatja a nemi vágy, a harag, a kapzsiság és a rágalmazás; elhagyta az igazságot és az elégedettséget. ||1||
Emelj fel, és húzz ki ezek közül, Uram és Mesterem. Beléptem a Szentélyedbe.
Nanak így imádkozik Istenhez: Szegény koldus vagyok; vigyél át a Saadh Sangatban, a Szent Társaságán. ||2||3||83||
Bilaaval, Ötödik Mehl:
Hallgatom Isten tanításait a szentektől.
Az Úr prédikációja, az Ő dicséreteinek kirtánja és a boldogság énekei tökéletesen visszhangzanak éjjel-nappal. ||1||Szünet||
Irgalmasságában Isten a magáévá tette őket, és megáldotta őket Nevének ajándékával.
A nap huszonnégy órájában Isten dicsőséges dicséretét éneklem. A szexuális vágy és a harag elhagyta ezt a testet. ||1||