Hamis az, amit rólam és rólad beszél.
Maga az Úr adagolja a mérgező főzetet, hogy félrevezesse és megtévessze.
Ó, Nanak, a múltbeli tettek karmáját nem lehet kitörölni. ||2||
Vadállatok, madarak, démonok és szellemek
- sokféleképpen a hamis vándorol a reinkarnációban.
Bárhová mennek, nem maradhatnak ott.
Nincs pihenőhelyük; újra és újra felkelnek és körbefutnak.
Lelkük és testük tele van hatalmas, kiterjedt vágyakkal.
A szegény nyomorultakat becsapja az egoizmus.
Számtalan bűnnel vannak telve, és súlyosan megbüntetik őket.
Ennek mértékét nem lehet megbecsülni.
Istenről megfeledkezve a pokolba esnek.
Nincsenek ott anyák, nincsenek testvérek, nincsenek barátok és házastársak.
Azok az alázatos lények, akikhez az Úr és a Mester irgalmas lesz,
Ó Nanak, menj át. ||3||
Bolyongva, barangolva, bolyongva jöttem, hogy megkeressem Isten Szentélyét.
Ő a szelídek Mestere, a világ atyja és anyja.
Az Irgalmas Úr Isten a bánat és a szenvedés elpusztítója.
Azt emancipál, akit akar.
Felemeli őket, és kihúzza a mély, sötét gödörből.
Az emancipáció a szeretetteljes odaadó imádat révén jön létre.
A Szent Szent az Úr formájának megtestesítője.
Ő maga ment meg minket a nagy tűztől.
Egyedül nem tudom gyakorolni a meditációt, a megszorításokat, a vezeklést és az önfegyelmet.
Kezdetben és végén Isten elérhetetlen és kifürkészhetetlen.
Kérlek, áldj meg engem a Te neveddel, Uram; A rabszolgád csak ezért könyörög.
Ó, Nanak, az én Uram, Istenem az élet igazi állapotának Adója. ||4||3||19||
Maaroo, Ötödik Mehl:
Miért próbáltok megtéveszteni másokat, ó, a világ népe? A Lenyűgöző Úr irgalmas a szelídekhez. ||1||
Ezt ismertem meg.
bátor és hősies Guru, a Nagylelkű Adakozó Szentélyt ad és megőrzi becsületünket. ||1||Szünet||
Behódolja bhaktái akaratát; Ő örökkön-örökké a Békeadó. ||2||
Kérlek, áldj meg irgalmaddal, hogy egyedül Neveden elmélkedhessek. ||3||
Nanak, a szelíd és alázatos, a Naamért, az Úr Nevéért könyörög; felszámolja a kettősséget és a kétséget. ||4||4||20||
Maaroo, Ötödik Mehl:
Uram és Mesterem végtelenül hatalmas.
Én csak az Ő szegény szolgája vagyok. ||1||
Csábító Kedvesem nagyon kedves az elmémnek és a leheletemnek.
Megáld engem ajándékával. ||1||Szünet||
Mindent láttam és teszteltem.
Nincs más, mint Ő. ||2||
Minden lényt fenntart és táplál.
Ő volt, és mindig is az lesz. ||3||
Kérlek, áldj meg irgalmaddal, Isteni Uram,
és kapcsolja össze Nanakot az Ön szolgáltatásával. ||4||5||21||
Maaroo, Ötödik Mehl:
A bűnösök Megváltója, aki átvisz minket; Én egy áldozat vagyok, egy áldozat, egy áldozat, egy áldozat Neki.
Ha találkozhatnék egy ilyen szenttel, aki inspirálna, hogy az Úrról elmélkedjek, Har, Har, Har. ||1||
Senki sem ismer engem; Engem a te rabszolgádnak hívnak.
Ez az én támogatásom és eltartásom. ||1||Szünet||
Mindent támogatsz és nagyra tartasz; Szelíd vagyok és alázatos – ez az egyetlen imám.
Egyedül te ismered az utad; Te vagy a víz, én pedig a hal. ||2||
Ó, tökéletes és kiterjedt Uram és Mester, szeretettel követlek téged.
Ó Istenem, Te áthatja az összes világot, naprendszert és galaxist. ||3||