Maaroo, harmadik Mehl:
A Formátlan Úr megteremtette a forma világegyetemét.
Parancsának Hukamjával kötődést teremtett Mayához.
Teremtő maga állítja színpadra az összes színdarabot; hallván az Igaz Urat, foglald Őt elmédbe. ||1||
Maya, az anya szülte a három gunát, a három tulajdonságot,
és kihirdette Brahmának a négy Védát.
Megalkotta az éveket, hónapokat, napokat és dátumokat, intelligenciát öntött a világba. ||2||
A Guru szolgálata a legkiválóbb akció.
Rögzítsd szívedben az Úr nevét.
A Guru Bani Szava az egész világon érvényesül; ezen a Banin keresztül nyerjük el az Úr nevét. ||3||
Olvassa a Védákat, de éjjel-nappal vitákat indít.
Nem emlékszik a Naamra, az Úr nevére; megkötözi és öklendezi a Halál Küldötte.
A kettősség szeretetében örökké szenved a fájdalomtól; megtéveszti a kételytől, és megzavarja a három guna. ||4||
A Gurmukh egyedül az Egy Úrba szerelmes;
elmeríti elméjében a háromfázisú vágyat.
Shabad Igaz Szava által örökre felszabadul; lemond Mayához való érzelmi kötődésről. ||5||
Azokat, akik előre el vannak rendelve, hogy átitatják őket, át vannak hatja az Úr iránti szeretet.
Guru kegyelmének köszönhetően intuitív módon megrészegülnek.
Örökké az Igaz Gurut szolgálva megtalálják Istent; Ő maga egyesíti őket önmagával. ||6||
A Mayához való ragaszkodásban és a kételkedésben az Úr nem található.
A kettősség szeretetéhez kötődve az ember szenved a fájdalomtól.
A bíbor szín csak néhány napig tart; túl hamar elhalványul. ||7||
Színezd hát ki ezt az elmét Isten félelmében és szeretetében.
Ezzel a színnel megfestve az ember beleolvad az Igaz Úrba.
A tökéletes sors szerint egyesek megkaphatják ezt a színt. A Guru tanításain keresztül ezt a színt alkalmazzák. ||8||
Az önfejű manmukhok nagyon büszkék magukra.
Az Úr udvarában soha nem tisztelik őket.
A kettősséghez kötődve elpazarolják az életüket; megértés nélkül szenvednek a fájdalomtól. ||9||
Istenem mélyen az énben rejtette el magát.
Guru kegyelméből az ember egyesül az Úr Uniójában.
Isten Igaz, és Igaz az Ő kereskedése, amelyen keresztül a felbecsülhetetlen értékű Naámot szerzik meg. ||10||
Senki nem találta meg ennek a testnek az értékét.
Uram és Mesterem megdolgozta az Ő keze munkáját.
Aki Gurmukh lesz, az megtisztítja a testét, majd az Úr egyesíti önmagával. ||11||
A testben az ember veszít, a testen belül pedig a nyer.
A Gurmukh az önfenntartó Urat keresi.
A Gurmukh kereskedik, és örökre békét talál; intuitív módon beleolvad a Mennyei Úrba. ||12||
Igaz az Úr kastélya, és Igaz az Ő kincse.
Maga a Nagy Adó ad.
A Gurmukh dicséri a Békeadót; elméje egyesül az Úrral, és megismeri értékét. ||13||
A testben van a tárgy; értéke nem becsülhető meg.
Ő maga ad dicsőséges nagyságot a Gurmukhnak.
Egyedül ő ismeri ezt a tárgyat, kié ez az üzlet; a Gurmukh meg van áldva vele, és nem bánja meg. ||14||
A Drága Úr mindent áthat és áthat.
Guru kegyelméből Őt megtalálják.
Ő maga egyesül az Ő Uniójában; a Shabad Igéjén keresztül az ember intuitív módon egyesül Vele. ||15||