Átkozott azoknak az élete, akik másokban reménykednek. ||21||
Fareed, ha ott lettem volna, amikor a barátom eljött, áldozatot hoztam volna neki.
Most vörösen ég a húsom a parázson. ||22||
Fareed, a gazda akácfát ültet, és szőlőt kíván.
Gyapjút fon, de selymet szeretne viselni. ||23||
Fareed, sáros az ösvény, és olyan messze van Kedvesem háza.
Ha kimegyek, elázik a takaróm, de ha otthon maradok, akkor megszakad a szívem. ||24||
A takaróm átázott, átitatja az Úr esõjének zápora.
Kimegyek a Barátommal találkozni, hogy ne szakadjon meg a szívem. ||25||
Fareed, attól tartottam, hogy bepiszkolódhat a turbánom.
Meggondolatlan énem nem vette észre, hogy egy napon az én fejemet is felemészti a por. ||26||
Étel: cukornád, cukorka, cukor, melasz, méz és bivalytej
- ezek a dolgok mind édesek, de nem egyenlőek Veled. ||27||
Fareed, a kenyerem fából van, és az éhség az előételem.
Azok, akik vajas kenyeret esznek, rettenetes fájdalomban fognak szenvedni. ||28||
Egyél száraz kenyeret és igyál hideg vizet.
Fareed, ha valaki más vajas kenyerét látod, ne irigykedj érte. ||29||
Ezen az éjszakán nem feküdtem le a férjemmel, és most a testem szenved a fájdalomtól.
Menj és kérdezd meg az elhagyott menyasszonyt, hogyan tölti az éjszakát. ||30||
Apósa otthonában nem talál pihenőhelyet, és a szülői házban sem.
Férje Ura nem törődik vele; milyen áldott, boldog lélek-menyasszony ő? ||31||
Apósa otthonában a továbbiakban, szülői otthonában pedig e világon Férj Urához tartozik. A férje megközelíthetetlen és kifürkészhetetlen.
Ó Nanak, ő a boldog lélek menyasszony, aki kedves gondtalan Urának. ||32||
Fürdés, mosás és díszítés, szorongás nélkül jön és alszik.
Fareed, még mindig asafoetida szaga van; a pézsma illata eltűnt. ||33||
Nem félek fiatalságom elvesztésétől, mindaddig, amíg el nem veszítem Férj Uram Szeretetét.
Fareed, oly sok fiatal az Ő szeretete nélkül kiszáradt és elsorvadt. ||34||
Fareed, a szorongás az ágyam, a fájdalom a matracom, és az elválás fájdalma a takaróm és a paplanom.
Íme, ez az én életem, ó igaz Uram és Mesterem. ||35||
Sokan beszélnek az elválás fájdalmáról és szenvedéséről; Ó fájdalom, te vagy mindennek az uralkodója.
Fareed, az a test, amelyben az Úr szeretete nem árad – tekintsd ezt a testet hamvasztásos földnek. ||36||
Fareed, ezek cukorral bevont mérgező csírák.
Vannak, akik belehalnak az ültetésbe, és vannak, akik tönkremennek, begyűjtik és élvezik őket. ||37||
Fareed, a nap órái elvesznek a vándorlásban, és az éjszakai órák elvesznek az álomban.
Isten számon kéri, és megkérdezi, miért jöttél erre a világra. ||38||
Fareed, az Úr ajtajához mentél. Láttad ott a gongot?
Ezt a feddhetetlen tárgyat verik – képzeld el, mi vár ránk, bűnösökre! ||39||
Minden egyes órában megverik; minden nap megbüntetik.
Ez a gyönyörű test olyan, mint a gong; fájdalommal telik el az éjszaka. ||40||