Raag Malaar, A bhakta szava, Naam Dayv Jee:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Szolgáljátok a Királyt, a Világ Szuverén Urát. Nincs őse; Ő makulátlan és tiszta.
Kérlek, áldj meg engem az odaadás ajándékával, amelyért az alázatos szentek könyörögnek. ||1||Szünet||
Otthona a minden irányban látható pavilon; Díszítő mennyei birodalmai egyformán betöltik a hét világot.
Otthonában a szűz Lakshmi lakik. A hold és a nap az Ő két lámpása; a Halál nyomorult Küldötte színpadra állítja drámáit, és mindenkire adót vet ki.
Ilyen az én Szuverén Uram Királyom, mindenek Legfelsőbb Ura. ||1||
Házában él a négyarcú Brahma, a kozmikus fazekas. Ő teremtette az egész univerzumot.
Az Ő Házában él az őrült Shiva, a Világ Guruja; spirituális bölcsességet ad a valóság lényegének kifejtésére.
A bűn és az erény a zászlóvivő ajtaja előtt; Chitr és Gupt a tudatos és a tudatalatti rögzítő angyalai.
A Dharma Igazságos Bírája, a Pusztítás Ura, az ajtónálló.
Ilyen a Világ Legfelsőbb Szuverén Ura. ||2||
Otthonában vannak a mennyei hírnökök, mennyei énekesek, Rishi-k és szegény lelkészek, akik olyan édesen énekelnek.
Minden Shaastra különféle formát ölt az Ő színházában, és gyönyörű dalokat énekel.
A szél meglóbálja fölötte a légykefét;
A szolgálólánya Maya, aki meghódította a világot.
A föld héja az Ő kandallója.
Ilyen a három világ Szuverén Ura. ||3||
Otthonában az égi teknős az ágykeret, amelyet az ezerfejű kígyó húrjai szőnek.
Viráglányai a tizennyolc rakomány növényzet; Vízhordozói a kilencszázhatvanmillió felhő.
Verejtéke a Gangesz folyó.
A hét tenger az Ő vízkorsói.
A világ teremtményei az Ő háztartási eszközei.
Ilyen a három világ Szuverén Úr Királya. ||4||
Otthonában van Arjuna, Dhroo, Prahlaad, Ambreek, Naarad, Nayjaa, a Sziddhák és Buddhák, a kilencvenkét mennyei hírnök és mennyei énekes csodálatos játékukban.
A világ összes teremtménye az Ő Házában van.
Az Úr szétszóródik mindenki belső lényében.
Imádkozik Naam Dayv, keresd az Ő védelmét.
Minden bhakta az Ő zászlója és jelvénye. ||5||1||
Malaar:
Kérlek, ne felejts el engem; kérlek ne felejts el engem,
kérlek, ne felejts el engem, Uram. ||1||Szünet||
A templomi papoknak kétségeik vannak ezzel kapcsolatban, és mindenki dühös rám.
Alacsony kasztnak és érinthetetlennek neveztek, megvertek és kiűztek; mit tegyek most, ó, szeretett Atya Uram? ||1||
Ha felszabadítasz, miután meghaltam, senki sem fogja tudni, hogy felszabadultam.
Ezek a panditok, ezek a vallástudósok alacsony születésűnek neveznek; amikor ezt mondják, a Te becsületedet is bemocskolják. ||2||
Kedvesnek és együttérzőnek hívnak; a Karod ereje teljesen páratlan.
Az Úr megfordította a templomot Naam Dayv felé; Hátat fordított a brahminoknak. ||3||2||