Énekeld az Úr és a Mester dicséretét, lelked szeretetével.
Azok, akik az Ő Szentélyét keresik, és a Naamról, az Úr Nevéről elmélkednek, mennyei békében keverednek az Úrral. ||1||Szünet||
Az Úr alázatos szolgájának lábai szívemben laknak; velük megtisztul a testem.
Ó irgalom kincse, kérlek, áldd meg Nanakot alázatos szolgáid lábának porával; egyedül ez hoz békét. ||2||4||35||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Az emberek megpróbálnak becsapni másokat, de a Belső Ismerő, a szívek Kutatója mindent tud.
Bűnöket követnek el, majd megtagadják azokat, miközben úgy tesznek, mintha Nirvaanaában lennének. ||1||
Azt hiszik, hogy messze vagy, de te, ó Isten, közel vagy.
Körülnézve, ide-oda, jönnek-mennek a kapzsi emberek. ||Szünet||
Mindaddig, amíg az elme kétségeit nem szüntetik meg, a megszabadulást nem találjuk meg.
Azt mondja Nanak, egyedül ő szent, bhakta és alázatos szolgája az Úrnak, akihez az Úr és a Mester irgalmas. ||2||5||36||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Gurum a Naam-ot, az Úr Nevét adja azoknak, akiknek ilyen karma van a homlokukon.
Beülteti a Naámot, és arra ösztönöz bennünket, hogy a Naámot énekeljük; ez a Dharma, az igaz vallás ezen a világon. ||1||
A Naam az Úr alázatos szolgájának dicsősége és nagysága.
A Naam az ő üdvössége, és a Naam az ő tisztelete; elfogad bármit, ami történik. ||1||Szünet||
Ez az alázatos szolga, akinek a Naam a vagyona, a tökéletes bankár.
A Naam a foglalkozása, ó, Nanak, és az egyetlen támasza; a Naam a nyereség, amit keres. ||2||6||37||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Szemeim megtisztultak, az Úr Darshanjának áldott látomását nézem, és a homlokomat az Ő lábai poráig érintem.
Örömmel és boldogsággal éneklem Uram és Mesterem Dicsőséges dicséretét; a Világ Ura szívemben lakik. ||1||
Te vagy az én Irgalmas Védelmezőm, Uram.
Ó, szép, bölcs, végtelen Atya Isten, légy irgalmas hozzám, Istenem. ||1||Szünet||
Ó, a legfelsőbb eksztázis és boldog forma Ura, Igéd oly szép, annyira átitatott nektárral.
Az Úr lótuszlábaival a szívében Nanak köntöse szegélyéhez kötötte a Shabadot, az Igaz Guru Szavát. ||2||7||38||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
A maga módján ellát bennünket élelemmel; a maga módján játszik velünk.
Megáld minket minden kényelemmel, élvezettel és finomsággal, és áthatja elménket. ||1||
A mi Atyánk a Világ Ura, az Irgalmas Úr.
Ahogy az anya védi gyermekeit, úgy Isten nevel és gondoskodik rólunk. ||1||Szünet||
Te vagy a barátom és a társam, minden kiválóság Mestere, ó, örökkévaló és állandó isteni Uram.
Itt, ott és mindenhol, Te átható vagy; kérlek, áldd meg Nanakot, hogy szolgálja a szenteket. ||2||8||39||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
A szentek kedvesek és könyörületesek; elégetik szexuális vágyukat, haragjukat és korrupciójukat.
Hatalmam, gazdagságom, fiatalságom, testem és lelkem áldozat a számukra. ||1||
Az elmémmel és a testemmel szeretem az Úr nevét.
Békével, kiegyensúlyozottsággal, örömmel és örömmel vitt át a félelmetes világóceánon. ||Szünet||