Először a tanárt kötik le, majd a hurkot a tanuló nyakába helyezik. ||5||
Sassa: Elvesztetted az önfegyelmedet, te bolond, és hamis ürüggyel elfogadtál egy felajánlást.
Az alamizsnát adó lánya olyan, mint a tiéd; azzal, hogy elfogadta ezt a fizetést az esküvői szertartás elvégzéséért, elátkozta a saját életét. ||6||
Mamma: Kicsapták az eszedet, te bolond, és az ego nagy betegsége sújt.
Legbensőbb énedben nem ismered fel Istent, és összeegyezteted magad Maya kedvéért. ||7||
Kakka: Nemi vágyban és dühben bolyongsz, te bolond; ragaszkodva a birtoklási vágyhoz, elfelejtetted az Urat.
Olvasol, elmélkedsz és hangosan hirdeted, de megértés nélkül halálra fulladsz. ||8||
Tatta: Haragjában megégett, te bolond. T'hat'ha: A hely, ahol élsz, átkozott.
Ghagha: Házról ajtóra koldulsz, te bolond. Apa: De mégsem kapod meg az ajándékot. ||9||
Pappa: Nem fogsz tudni átúszni, te bolond, mert elmerültél a világi dolgokban.
Maga az Igaz Úr tett tönkre téged, te bolond; ez a sorsod a homlokodra írva. ||10||
Bhabha: Megfulladtál a félelmetes világóceánban, te bolond, és elmerültél Mayában.
Aki Guru kegyelméből megismeri az Egy Urat, egy pillanat alatt átragad. ||11||
Wawa: Eljött a sorod, te bolond, de elfelejtetted a Fény Urát.
Ez a lehetőség nem jön többé, te bolond; a Halál Küldöttének hatalma alá kerülsz. ||12||
Jhajha: Soha nem kell megbánnod és megbánnod, te bolond, ha csak egy pillanatra is hallgatod az Igaz Guru Tanításait.
Az Igaz Guru nélkül egyáltalán nem létezik Guru; aki Guru nélkül van, annak rossz a híre. ||13||
Dhadha: Fékezd kóborló elmédet, te bolond; mélyen benned kell keresni a kincset.
Amikor valaki Gurmukh lesz, akkor az Úr magasztos esszenciájából iszik; az idők során folyamatosan issza. ||14||
Gagga: Tartsd elmédben az Univerzum Urát, te bolond; puszta szavakkal soha senki nem érte el Őt.
Rögzítsd a Guru lábát a szívedben, te bolond, és minden múltbeli bűnöd megbocsáttatik. ||15||
Haha: Értsd meg az Úr prédikációját, te bolond; csak akkor éred el az örök békét.
Minél többet olvasnak az önfejű manmukhok, annál több fájdalmat szenvednek el. Az Igaz Guru nélkül a felszabadulás nem érhető el. ||16||
Rarra: Összpontosítsd tudatodat az Úrra, te bolond; maradjatok azokkal, akiknek szíve megtelt az Úrral.
Guru kegyelméből azok, akik felismerik az Urat, megértik az abszolút Urat. ||17||
A határaid nem ismerhetők; a leírhatatlan Urat nem lehet leírni.
Ó, Nanak, akinek, aki találkozott az Igaz Guruval, a számláit rendezték. ||18||1||2||
Raag Aasaa, First Mehl, Chhant, First House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Ó, gyönyörű fiatal menyasszony, szeretett Uram nagyon játékos.
Amikor a menyasszony nagy szeretetet ápol Férje Ura iránt, Ő irgalmas lesz, és cserébe szereti őt.