Úgy látja, hogy az öröm és a fájdalom ugyanaz, mint a jó és a rossz a világban.
A bölcsesség, a megértés és a tudatosság az Úr nevében található. A Sat Sangatban, az Igaz Gyülekezetben fogadd el a Guru iránti szeretetet. ||2||
Éjjel-nappal nyereséget nyerünk az Úr Nevén keresztül. A Guru, az Adomány adta ezt az ajándékot.
Az a szikh, akiből Gurmukh lesz, megszerzi. A Teremtő megáldja őt kegyelmi pillantásával. ||3||
A test egy kúria, egy templom, az Úr otthona; Belélegezte a Végtelen Fényét.
Ó Nanak, a Gurmukh meghívást kapott az Úr jelenlétének kastélyába; az Úr egyesíti őt Uniójában. ||4||5||
Malaar, First Mehl, Second House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Tudd, hogy a teremtés levegőn és vízen keresztül jött létre;
semmi kétség afelől, hogy a test tűzön keresztül keletkezett.
És ha tudod, honnan származik a lélek,
bölcs vallástudósként fogsz ismerni. ||1||
Ki ismerheti az Univerzum Urának dicsőséges dicséretét, ó anya?
Anélkül, hogy látnánk, nem mondhatunk semmit Róla.
Hogyan tud valaki beszélni és leírni Őt, ó anya? ||1||Szünet||
Magasan az ég felett van, és az alsó világok alatt.
Hogyan beszélhetnék Róla? Hadd értsem meg.
Ki tudja, milyen nevet énekelnek,
Szívben, nyelv nélkül? ||2||
Kétségtelen, hogy a szavak csalnak engem.
Egyedül ő érti, aki áldott.
Éjjel-nappal, mélyen legbelül, szeretettel hangolódik az Úrra.
Ő az igazi személy, aki beleolvad az Igaz Úrba. ||3||
Ha valaki magas társadalmi rangú önzetlen szolgává válik,
akkor a dicséreteit nem is lehet kifejezni.
És ha valaki egy alacsony társadalmi osztályból önzetlen szolgává válik,
Ó, Nanak, becsületes cipőt fog viselni. ||4||1||6||
Malaar, First Mehl:
Az elválás fájdalma – ez az éhes fájdalom, amit érzek.
Egy másik fájdalom a Halál Küldöttének támadása.
Egy másik fájdalom a testemet emésztő betegség.
Ó, ostoba doktor, ne adj nekem gyógyszert. ||1||
Ó, ostoba doktor, ne adj nekem gyógyszert.
A fájdalom továbbra is fennáll, és a test továbbra is szenved.
A gyógyszered nincs rám hatással. ||1||Szünet||
Uráról és Mesteréről megfeledkezve a halandó érzéki örömöket élvez;
akkor a betegség feltámad a szervezetében.
A vak halandó megkapja a büntetését.
Ó, ostoba doktor, ne adj nekem gyógyszert. ||2||
A szantálfa értéke az illatában rejlik.
Az ember értéke csak addig tart, amíg a lélegzet a testben van.
Amikor eláll a lélegzet, a test porrá omlik.
Utána senki nem visz el ennivalót. ||3||
A halandó teste arany, a lélek hattyú pedig makulátlan és tiszta,
ha a Szeplőtelen Naamnak csak egy apró részecskéje is benne van.
Minden fájdalom és betegség megszűnik.
Ó, Nanak, a halandó az Igaz Név által üdvözül. ||4||2||7||
Malaar, First Mehl:
A fájdalom a méreg. Az Úr neve az ellenszer.
Daráld fel az elégedettség mozsárjában, a jótékonysági adomány mozsártörőjével.