Kérlek, árassz rám irgalmadat, és engedd, hogy figyelmen kívül hagyjam Maya nagy csábításait, ó Uram, irgalmas a szelídekhez.
Add meg a nevedet – énekelve élek; kérlek, hozd eredményre rabszolgád erőfeszítéseit. ||1||
Minden vágy, erő, gyönyör, öröm és tartós boldogság megtalálható a Naam, az Úr Neve éneklésével és a Kirtan éneklésével.
Az Úr alázatos szolgája, akinek ilyen karmája van, amelyet a Teremtő Úr eleve elrendelt, ó, Nanak – erőfeszítései tökéletesek. ||2||20||51||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
A Legfelsőbb Úristen gondoskodik alázatos szolgájáról.
A rágalmazók nem maradhatnak; gyökerüknél fogva húzzák ki, mint a haszontalan gyomokat. ||1||Szünet||
Amerre nézek, ott látom Uramat és Mesteremet; senki sem árthat nekem.
Aki tiszteletlenséget tanúsít az Úr alázatos szolgájával szemben, azonnal hamuvá válik. ||1||
A Teremtő Úr a védelmezőmmé vált; Nincs vége vagy korlátja.
Ó Nanak, Isten megvédte és megmentette rabszolgáit; Kiűzte és megsemmisítette a rágalmazókat. ||2||21||52||
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Kilencedik ház, Partaal:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Uram, keresem lábaid szentélyét; Az Univerzum Ura, a fájdalom elpusztítója, kérlek, áldd meg neveddel rabszolgádat.
Légy irgalmas, Isten, és áldj meg engem Kegyelmes Pillantásoddal; fogd meg a karom és ments meg – húzz ki ebből a gödörből! ||Szünet||
Elvakítja a szexuális vágy és a harag, Maya megköti; teste és ruhája számtalan bűnnel van tele.
Isten nélkül nincs más védelmező; segíts Neved zengésében, Mindenható Harcos, Menedékes Uram. ||1||
A bűnösök Megváltója, minden lény és teremtmény Üdvözítő kegyelme, még azok sem, akik a Védákat szavalják, nem találták meg a határodat.
Isten az erény és a béke óceánja, az ékszerek forrása; Nanak énekli bhaktái szeretőjének dicséretét. ||2||1||53||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Béke ebben a világban, béke a következő világban és béke mindörökké, emlékezve Rá meditációban. Kántáld örökké az Univerzum Urának Nevét.
A Saadh Sangathoz, a Szent Társaságához való csatlakozással az elmúlt életek bűnei törlődnek; új élet árad a halottakba. ||1||Szünet||
Hatalomban, fiatalságban és Mayában, az Úr el van felejtve; ez a legnagyobb tragédia – mondják a lelki bölcsek.
Remény és vágy, hogy elénekeljük az Úr dicséretének Kirtanját – ez a legszerencsésebb bhakták kincse. ||1||
Ó, Szentély Ura, mindenható, észrevehetetlen és kifürkészhetetlen – a Te neved a bűnösök megtisztítója.
A Belső Ismerő, Nanak Ura és Mestere teljesen áthatol és áthat mindenhol; Ő az én Uram és Mesterem. ||2||2||54||
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Tizenkettedik Ház:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Tisztelettel meghajolok az Úr előtt, hódolattal meghajolok. Énekelem az Úr, királyom dicsőséges dicséretét. ||Szünet||
Nagy szerencsével az ember találkozik az Isteni Guruval.
Bűnmilliók törlődnek el az Úr szolgálata által. ||1||