Mondd le a büszkeségről, ragaszkodásról, romlásról és hazugságról, és énekeld az Úr nevét, Raam, Raam, Raam.
Ó halandó, csatold magad a szentek lábához. ||1||
Isten a világ fenntartója, irgalmas a szelídekhez, a bűnösök megtisztítója, a transzcendens Úristen. Ébredj fel, és meditálj az Ő Lábán.
Végezd az Ő odaadó imádatát, ó Nanak, és sorsod beteljesül. ||2||4||155||
Aasaa, Fifth Mehl:
Öröm és fájdalom, elszakadás és eksztázis – az Úr kinyilatkoztatta Játékát. ||1||Szünet||
Az egyik pillanatban a halandó fél, a következő pillanatban pedig rettenthetetlen; egy pillanat múlva feláll és elmegy.
Egyik pillanatban élvezi az örömöket, a következő pillanatban pedig elmegy és elmegy. ||1||
Egyik pillanatban jógát és intenzív meditációt és mindenféle istentiszteletet gyakorol; a következő pillanatban kétségbeesetten bolyong.
Egy pillanat, ó Nanak, az Úr megajándékozza irgalmát és megáldja őt szeretetével a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában. ||2||5||156||
Raag Aasaa, Fifth Mehl, Seventeenth House, Aasaavaree:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Meditálj az Úron, az Univerzum Urán.
Ápold a Szeretett Urat, Har, Har, elmédben.
A Guru azt mondja, telepítsd be a tudatodba.
Fordulj el másoktól, és fordulj Hozzá.
Így szerzed meg Kedvesedet, ó, társam. ||1||Szünet||
A világ medencéjében a ragaszkodás iszapja.
Benne ragadva lábai nem tudnak az Úr felé járni.
A bolond elakadt;
nem tehet mást.
Csak ha belépsz az Úr szentélyébe, ó társam, akkor szabadulsz meg. ||1||
Így a tudatodnak stabilnak, szilárdnak és szilárdnak kell lennie.
A vadon és a háztartás ugyanaz.
Mélyen belül lakozik az Egy Férj Úr;
külsőleg sok a zavaró tényező.
Gyakorold a Raja jógát, a meditáció és a siker jógáját.
Nanak azt mondja, így kell együtt élni az emberekkel, és mégis távol maradni tőlük. ||2||1||157||
Aasaavaree, Fifth Mehl:
Csak egy vágyat ápolj:
meditálj folyamatosan a Gurun.
Telepítse a Szentek Mantrájának bölcsességét.
Szolgáld a Guru lábát,
és találkozni fogsz Vele, Guru kegyelméből, ó elmém. ||1||Szünet||
Minden kétség eloszlik,
és látható, hogy az Úr minden helyet áthat.
Eloszlik a halálfélelem,
és megszerezzük az elsődleges helyet.
Ezután minden alárendeltség megszűnik. ||1||
Akinek ilyen sors van feljegyezve a homlokára, az megkapja;
átkel a tűz félelmetes óceánján.
Helyet kap önmaga otthonában,
és az Úr lényegének legmagasztosabb esszenciáját élvezi.
Éhsége csillapodik;
Nanak, elmerül az égi béke, ó elmém. ||2||2||158||
Aasaavaree, Fifth Mehl:
Énekeljetek az Úr dicséretét, Har, Har, Har.
Meditálj az égi zenén.
A szentek nyelvei ezt ismétlik.
Azt hallottam, hogy ez az emancipáció útja.
Ezt találja meg a legnagyobb érdem, ó elmém. ||1||Szünet||
A néma bölcsek keresik Őt.
Isten mindennek a Mestere.
Olyan nehéz megtalálni Őt ezen a világon, a Kali Yuga sötét korszakában.
Ő a szorongás eloszlatója.
Isten a vágyak Beteljesítője, ó elmém. ||1||
Ó, elmém, szolgáld Őt.