Loobuge uhkusest, kiindumusest, korruptsioonist ja valest ning laulge Issanda nime, Raam, Raam, Raam.
Oo, surelik, kinnita end pühakute jalgade külge. ||1||
Jumal on maailma alalhoidja, halastav tasaste vastu, patuste puhastaja, transtsendentne Issand Jumal. Ärka üles ja mõtiskle Tema jalgadel.
Oo, Nanak, täida Tema pühendunud kummardamist ja sinu saatus täitub. ||2||4||155||
Aasaa, viies Mehl:
Nauding ja valu, eraldatus ja ekstaas – Issand on ilmutanud oma Mängu. ||1||Paus||
Ühel hetkel on surelik hirmul ja järgmisel hetkel kartmatu; hetke pärast tõuseb ta püsti ja lahkub.
Ühel hetkel naudib ta naudinguid ja järgmisel hetkel lahkub ja läheb minema. ||1||
Ühel hetkel harjutab ta joogat ja intensiivset meditatsiooni ning igasugust kummardamist; järgmisel hetkel eksleb ta kahtlusega.
Ühel hetkel, oo Nanak, Issand annab oma halastuse ja õnnistab teda oma armastusega Saadh Sangatis, Püha Seltsis. ||2||5||156||
Raag Aasaa, viies Mehl, seitsmeteistkümnes maja, Aasaavaree:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Mõtisklege Issanda, universumi isanda üle.
Kallista armastatud Issandat, Har, Har, oma mõtetes.
Guru ütleb, et paigaldage see oma teadvusesse.
Pöörake teistest eemale ja pöörduge Tema poole.
Nii saad oma armastatu, mu kaaslane. ||1||Paus||
Maailma lombis on kiindumuse muda.
Sellesse kinni jäädes ei saa ta jalad Issanda poole kõndida.
Loll on kinni jäänud;
ta ei saa midagi muud teha.
Ainult Issanda pühamusse sisenedes, mu kaaslane, saad sa vabaks. ||1||
Seega on teie teadvus stabiilne, ühtlane ja kindel.
Kõrbas ja majapidamine on samad.
Sügaval sisimas elab Üks Abikaasa-Isand;
väliselt on palju segavaid tegureid.
Harjutage Raja joogat, meditatsiooni ja edu joogat.
Nanak ütleb, et see on viis, kuidas elada koos inimestega ja jääda siiski neist lahus. ||2||1||157||
Aasaavaree, viies mehl:
Hinnake ainult ühte soovi:
mediteerige pidevalt Guru üle.
Paigaldage pühakute mantra tarkus.
Teenige guru jalgu,
ja sa kohtad Teda Guru armu läbi, oo mu mõistus. ||1||Paus||
Kõik kahtlused on hajutatud,
ja nähakse, et Issand läbistab kõiki kohti.
Surmahirm on hajutatud,
ja esikoht on saadud.
Seejärel eemaldatakse kogu alluvus. ||1||
See, kellel on selline saatus tema otsaesisele salvestatud, saab selle;
ta ületab hirmuäratava tuleookeani.
Ta saab koha omaenda kodus,
ja naudib Issanda olemuse kõige ülevamat olemust.
Tema nälg on vaigistatud;
Nanak, ta on haaratud taevasest rahust, oo mu mõistus. ||2||2||158||
Aasaavaree, viies mehl:
Laulge Issanda kiitust, Har, Har, Har.
Mõtisklege taevaliku muusika üle.
Pühade pühade keeled kordavad seda.
Olen kuulnud, et see on emantsipatsiooni tee.
See on leitud suurima teenete kaudu, oh mu mõistus. ||1||Paus||
Vaiksed targad otsivad Teda.
Jumal on kõige peremees.
Teda on nii raske leida siit maailmast, sellel Kali Yuga pimedal ajastul.
Ta on hädade hajutaja.
Jumal on soovide täitja, oh mu mõistus. ||1||
Oo mu mõistus, teeni Teda.