Pühakute armust olen saanud kõrgeima staatuse. ||2||
Issand on oma alandliku teenija abiks ja toeks.
Olen leidnud rahu, langedes Tema orjade jalge ette.
Kui isekus on kadunud, saab inimene ise Issandaks;
otsige halastuse aarde pühamut. ||3||
Kui keegi leiab selle, keda ta on ihaldanud,
kuhu ta siis peaks minema Teda otsima?
Olen muutunud stabiilseks ja stabiilseks ning elan rahus.
Guru armu läbi on Nanak sisenenud rahukoju. ||4||110||
Gauree, viies mehl:
Miljonite tseremoniaalsete puhastusvannide võtmise eelised,
sadade tuhandete, miljardite ja triljonite heategevuseks andmine
- need saavad need, kelle meel on täis Issanda Nime. ||1||
Need, kes laulavad maailma Issanda hiilgust, on täiesti puhtad.
Nende patud kustutatakse lahkete ja pühakute pühamus. ||Paus||
Kõikvõimalike karmide meeleparanduse ja enesedistsipliini tegude sooritamise eelised,
teenida tohutut kasumit ja näha oma soovide täitumist
need saadakse Issanda nime Har, Har keelega lausudes. ||2||
Simriitide, Šaastrate ja Vedade retsiteerimise eelised,
teadmised joogateadusest, vaimne tarkus ja rõõm imelistest vaimsetest jõududest
- need tulevad mõistuse alistamise ja Jumala nime mediteerimise kaudu. ||3||
Kättesaamatu ja Lõpmatu Issanda tarkus on arusaamatu.
Mõtiskledes Naami, Issanda Nime üle ja mõtiskledes Naami üle oma südames,
Oo, Nanak, Jumal on meie peale oma halastust puistanud. ||4||111||
Gauree, viies mehl:
Mediteerides, mõtiskledes, mälestuseks mõtiskledes olen leidnud rahu.
Olen säilitanud oma südames Guru Lootosjalad. ||1||
Guru, Universumi Isand, Kõrgeim Jumal Jumal, on täiuslik.
Teda kummardades on mu meel leidnud püsiva rahu. ||Paus||
Öösel ja päeval mediteerin Guru ja Guru Nime üle.
Nii on kõik minu tööd viidud täiuslikkuseni. ||2||
Nähes Tema Darshani õnnistatud nägemust, on mu meel muutunud jahedaks ja rahulikuks,
ja lugematute kehastuste patused vead on maha pestud. ||3||
Nanak ütleb, et kus on hirm nüüd, saatuse õed-vennad?
Guru ise on säilitanud oma teenija au. ||4||112||
Gauree, viies mehl:
Issand ise on oma teenijate abiks ja toeks.
Ta peab neid alati kalliks, nagu nende isa ja ema. ||1||
Jumala pühamus on kõik päästetud.
See Täiuslik Tõeline Issand on tegija, põhjuste põhjus. ||Paus||
Minu meel elab nüüd Issandas Loojas.
Mu hirmud on hajutatud ja mu hing on leidnud kõige ülevama rahu. ||2||
Issand on andnud oma armu ja päästnud oma alandliku teenija.
Nii mõnegi kehastuse patused vead on maha pestud. ||3||
Jumala suurust ei saa kirjeldada.
Sulane Nanak on igavesti oma pühamus. ||4||113||
Raag Gauree Chaytee, viies Mehl, Dho-Padhay:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Issanda jõud on universaalne ja täiuslik, oo, saatuseõed-vennad.
Nii et ükski valu ei saa mind kunagi kimbutada. ||1||Paus||
Mida iganes Issanda ori soovib, ema,
Looja ise paneb seda tegema. ||1||
Jumal paneb laimajad oma au kaotama.
Nanak laulab Kartmatu Issanda hiilgavaid kiitusi. ||2||114||