Oma jalgadega kõnnin ma oma Issanda ja Materi teel. Ma laulan oma keelega Issanda aulist kiitust. ||2||
Oma silmadega näen ma Issandat, absoluutse õndsuse kehastust; püha on maailmast ära pöördunud.
Olen leidnud Armastatud Issanda Hindamatu Nime; see ei jäta mind kunagi ega lähe kuhugi mujale. ||3||
Millist kiitust, au ja voorusi peaksin ma lausuma, et Issandale meeldida?
See alandlik olend, kelle vastu halastav Issand on lahke – oo sulane Nanak, ta on Jumala orjade ori. ||4||8||
Sarang, viies mehl:
Kellele ma saan sellest rahu ja õndsuse seisundist rääkida ja kellega rääkida?
Olen vaimustuses ja vaimustuses ning vaatan Jumala Darshani õnnistatud nägemust. Minu meel laulab Tema Rõõmu ja Tema Hiilguse laule. ||1||Paus||
Olen üllatunud, vaadates Imelist Issandat. Armuline Issand on kõikehõlmav kõikjal.
Ma joon Naami hindamatut nektarit, Issanda nime. Nagu tumm, saan ka mina vaid naeratada – ma ei saa rääkida selle maitsest. ||1||
Kuna hinge kinni hoitakse, ei saa keegi aru selle sisse- ja väljatulekust.
Nii ka see inimene, kelle süda on Issanda poolt valgustatud – tema lugu ei saa rääkida. ||2||
Nii palju muid pingutusi kui mõelda võib – olen neid kõiki näinud ja uurinud.
Mu armas, muretu Issand on ilmutanud end minu enda südame kodus; nii olen ma mõistnud ligipääsmatut Issandat. ||3||
Absoluutset, vormitut, igavesti muutumatut, mõõtmatut Issandat ei saa mõõta.
Ütleb Nanak, kes talumatut talub – see seisund kuulub ainult talle. ||4||9||
Sarang, viies mehl:
Korrumpeerunud inimene veedab oma päevad ja ööd asjatult.
Ta ei vibreeri ja ei mediteeri Universumi Isandat; ta on joobunud egoistlikust intellektist. Ta kaotab õnnemängus elu. ||1||Paus||
Naam, Issanda Nimi, on hindamatu, kuid ta ei ole sellesse armunud. Talle meeldib ainult teisi laimata.
Muru punudes ehitab ta oma maja õlgedest. Ukse juures teeb ta tule. ||1||
Ta kannab väävlikoormat peas ja ajab Ambrosiaalse nektari meelest.
Oma häid riideid kandes kukub surelik söekaevu; ikka ja jälle üritab ta seda maha raputada. ||2||
Seistes oksal, süües ja süües ja naeratades raiub ta puu maha.
Ta kukub pea ees maha ja puruneb tükkideks. ||3||
Ta kannab kättemaksu Issandale, kes on kättemaksuvaba. Loll pole oma ülesannete kõrgusel.
Nanak ütleb, et pühakute päästev arm on vormitu, kõrgeim Issand Jumal. ||4||10||
Sarang, viies mehl:
Kõik teised on kahtlusest petetud; nad ei saa aru.
See inimene, kelle südames elab Üks Puhas Sõna, mõistab Veedade olemust. ||1||Paus||
Ta kõnnib maailma teid pidi, püüdes inimestele meeldida.
Kuid seni, kuni ta süda pole valgustatud, on ta kottpimeduses kinni. ||1||
Maad võib igati ette valmistada, aga ilma istutamata ei tärka miski.
Just nii, ilma Issanda Nimeta ei vabane keegi ega kaotata egoistlikku uhkust. ||2||
Surelik võib vett kloppida, kuni tal on valus, aga kuidas saab võid toota?
Guruga kohtumata ei vabane keegi ja Universumi Isandaga ei kohtuta. ||3||