Ma ei ole võtnud Issanda Nime oma Toeks. ||1||Paus||
Kabeer ütleb, et ma olen taevast otsinud,
ega ole näinud teist, kes oleks võrdne Issandaga. ||2||34||
Gauree, Kabeer Jee:
See pea, mis oli kunagi kaunistatud parima turbaniga
- selle pea peal puhastab vares nüüd nokka. ||1||
Mis uhkust peaksime selle keha ja rikkuse üle tundma?
Miks mitte hoida selle asemel kõvasti Issanda nime? ||1||Paus||
Ütleb Kabeer, kuula, mu mõistus:
see võib olla ka sinu saatus! ||2||35||
Kolmkümmend viis sammu Gauree Gwaarayreest. ||
Raag Gauree Gwaarayree, Kabeer Jee Ashtpadheeyaa:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Inimesed kerjavad naudingu pärast, kuid selle asemel tuleb valu.
Ma pigem ei paluks seda naudingut. ||1||
Inimesed on seotud korruptsiooniga, kuid siiski loodavad nad naudingut.
Kuidas nad leiavad oma kodu suveräänse isandkuninga juures? ||1||Paus||
Isegi Shiva ja Brahma kardavad seda naudingut,
aga ma olen seda rõõmu pidanud tõeks. ||2||
Isegi targad nagu Sanak ja Naarad ja tuhandepealine madu,
ei näinud meelt keha sees. ||3||
Igaüks võib seda meelt otsida, oo, saatuse õed-vennad.
Kui see kehast välja pääseb, kuhu läheb vaim? ||4||
Autorid Guru's Grace, Jai Dayv ja Naam Dayv
sai sellest teada Issanda armastava pühendunud kummardamise kaudu. ||5||
See mõistus ei tule ega lähe.
See, kelle kahtlus hajub, teab Tõde. ||6||
Sellel meelel pole vormi ega piirjooni.
Jumala käsul see loodi; Jumala käsust aru saades imendub see uuesti Temasse. ||7||
Kas keegi teab selle meele saladust?
See meel sulandub Issandasse, rahu ja naudingute andjasse. ||8||
On üks hing ja see läbib kõiki kehasid.
Kabeer peatub sellel meelel. ||9||1||36||
Gauree Gwaarayree:
Need, kes on ärkvel Ühele Nimele, päeval ja öösel
- paljudest neist on saanud Siddhad - täiuslikud vaimsed olendid - kelle teadvus on häälestunud Issandale. ||1||Paus||
Otsijad, siddhad ja vaikivad targad on kõik mängu kaotanud.
Üks nimi on soove täitev Elüüsia puu, mis päästab nad ja kannab üle. ||1||
Need, keda Issand noorendab, ei kuulu ühelegi teisele.
Kabeer ütleb, et nad mõistavad Issanda Nime. ||2||37||
Gauree ja ka Sorat'h:
Oh häbematu olend, kas sa ei tunne häbi?
Sa oled Issanda maha jätnud – kuhu sa nüüd lähed? Kelle poole sa pöördud? ||1||Paus||
See, kelle Issand ja Meister on kõrgeim ja kõrgeim
- tal ei ole kohane võõrasse majja minna. ||1||
See Issand ja Meister tungib kõikjale.
Issand on alati meiega; Ta pole kunagi kaugel. ||2||
Isegi Maya läheb oma Lootosjalgade pühamusse.
Ütle mulle, mis on seal, mida pole Tema kodus? ||3||
Kõik räägivad Temast; Ta on kõikvõimas.
Ta on Enda Meister; Ta on Andja. ||4||
Kabeer ütleb, et tema üksi on täiuslik selles maailmas,
kelle südames pole kedagi muud kui Issand. ||5||38||