Pauree:
Oo mõistus: ilma Issandata seob teid ahelatesse kõik, milles olete seotud.
Uskmatu küünik teeb neid tegusid, mis ei lase tal kunagi vabaneda.
Egoismis, isekuses ja edevuses tegutsedes kannavad rituaalide armastajad väljakannatamatut koormust.
Kui Naami vastu armastust pole, on need rituaalid rikutud.
Surmanöör seob neid, kes on armunud Maya magusasse maitsesse.
Kahtlusest pettatuna ei mõista nad, et Jumal on alati nendega.
Kui nende kontod nõutakse, siis neid ei vabastata; nende mudamüüri ei saa puhtaks pesta.
See, kes on pandud mõistma – oo Nanak, et Gurmukh saab laitmatu mõistmise. ||9||
Salok:
Üks, kelle sidemed on ära lõigatud, liitub Saadh Sangatiga, Püha Ettevõttega.
Need, kes on läbi imbunud ainsa Issanda armastusest, oo Nanak, omandavad Tema armastuse sügava ja püsiva värvi. ||1||
Pauree:
RARRA: Värvige see oma süda Issanda armastuse värviga.
Mõtisklege Issanda nime üle, Har, Har – laulge seda oma keelega.
Issanda õues ei räägi keegi teile karmilt.
Kõik tervitavad teid, öeldes: "Tule ja istu maha."
Selles Issanda kohaloleku häärberis leiate kodu.
Seal ei ole sündi ega surma ega hävingut.
Kellel on selline karma otsaesisele kirjutatud,
Oo, Nanak, on Issanda rikkus oma kodus. ||10||
Salok:
Ahnus, vale, korruptsioon ja emotsionaalne kiindumus segavad pimedaid ja rumalaid.
Oo, Nanak, Maya poolt seotud, kleepub neile ebameeldiv lõhn. ||1||
Pauree:
LALLA: Inimesed on mässitud armastusest rikutud naudingute vastu;
nad on purjus egoistliku intellekti ja Maya veinist.
Selles Mayas nad sünnivad ja surevad.
Inimesed tegutsevad Issanda käsu Hukam'i järgi.
Keegi pole täiuslik ja keegi pole ebatäiuslik.
Keegi pole tark ja keegi pole rumal.
Kus Issand kedagi kaasab, seal ta kihlab.
Oo Nanak, meie Issand ja Meister on igaveseks lahutatud. ||11||
Salok:
Minu armastatud Jumal, maailma alalhoidja, universumi isand, on sügav, sügav ja hoomamatu.
Teist Temasarnast pole olemas; Oo, Nanak, ta ei muretse. ||1||
Pauree:
LALLA: Temaga võrdset pole.
Tema ise on see Üks; muud ei tule kunagi.
Ta on praegu, Ta on olnud ja Ta jääb alati olema.
Keegi pole kunagi leidnud Tema piiri.
Sipelgas ja elevandis on Ta täiesti läbiv.
Issandat, ürgset olevust tunnevad kõik kõikjal.
See, kellele Issand on andnud oma armastuse
- Oo Nanak, see Gurmukh laulab Issanda nime, Har, Har. ||12||
Salok:
See, kes tunneb Issanda üleva olemuse maitset, naudib intuitiivselt Issanda Armastust.
Oo, Nanak, õnnistatud, õnnistatud, õnnistatud on Issanda alandlikud sulased; kui õnnelik on nende maailma tulek! ||1||
Pauree:
Kui viljakas on nende maailma tulek
kelle keeled pühitsevad Issanda nime ülistusi, Har, Har.
Nad tulevad ja elavad Saadh Sangati, Püha Seltsi juures;
ööd ja päevad mõtisklevad nad armastavalt Naami üle.
Õnnistatud on nende alandlike olendite sünd, kes on häälestunud Naamile;
Issand, saatuse arhitekt, annab neile oma lahke halastuse.
Nad sünnivad ainult üks kord - nad ei saa uuesti kehastuda.
Oo, Nanak, nad on haaratud Issanda Darshani õnnistatud nägemusest. ||13||
Salok:
Seda lauldes täitub meel õndsusega; armastus duaalsuse vastu kaob ning valu, ängistus ja soovid kustutatakse.
Oo Nanak, sukeldu Naami, Issanda Nimesse. ||1||