پاوری:
ای فکر: بدون پروردگار، هر چه درگیرش باشی تو را در زنجیر می بندد.
بدبین بی ایمان کارهایی را انجام می دهد که هرگز به او اجازه رهایی نمی دهد.
عاشقان مناسک، با خودخواهی، خودخواهی و خودپسندی، بار غیرقابل تحملی را به دوش می کشند.
وقتی عشق به نعم نباشد، این مناسک فاسد است.
ریسمان مرگ عاشقان طعم شیرین مایا را می بندد.
آنها با فریب شک و تردید نمی فهمند که خدا همیشه با آنهاست.
هنگامی که حساب های آنها درخواست می شود، آنها آزاد نمی شوند. دیوار گلی آنها را نمی توان تمیز کرد.
کسى که فهمیده شود - اى نانک، آن گورمخ به فهم کامل دست مى یابد. ||9||
سالوک:
کسی که پیوندهایش بریده شود، به سعد سنگات، گروه مقدسین می پیوندد.
ای نانک، آنان که با عشق پروردگار یگانه عجین شده اند، رنگ عمیق و ماندگار عشق او را به خود می گیرند. ||1||
پاوری:
رارا: این قلبت را به رنگ عشق پروردگار رنگ کن.
در نام خداوند، هار، هار مراقبه کنید - آن را با زبان خود بخوانید.
در صحن خداوند هیچ کس نباید با شما تند صحبت کند.
همه از شما استقبال می کنند و می گویند: "بیا و بنشین."
در آن عمارت حضور خداوند، خانه ای خواهید یافت.
در آنجا تولد و مرگ و ویرانی وجود ندارد.
کسی که چنین کارمائی روی پیشانی خود نوشته است،
ای نانک، ثروت پروردگار را در خانه خود دارد. ||10||
سالوک:
طمع، دروغ، فساد و وابستگی عاطفی نابینا و نادان را درگیر می کند.
ای ناناک، بوسیله مایا بسته شده، بوی بدی به آنها می چسبد. ||1||
پاوری:
LALLA: مردم گرفتار عشق به لذت های فاسد هستند.
آنها از شراب عقل خودپسند و مایا مست هستند.
در این مایا به دنیا می آیند و می میرند.
مردم بر اساس حکم فرمان پروردگار عمل می کنند.
هیچ کس کامل نیست و هیچ کس ناقص نیست.
هیچ کس عاقل نیست و هیچ کس احمق نیست.
هر جا که خداوند کسی را نامزد می کند، آنجا نامزد می کند.
ای نانک، پروردگار و استاد ما برای همیشه جداست. ||11||
سالوک:
خدای حبیب من، حافظ جهان، پروردگار عالم، عمیق، عمیق و غیر قابل درک است.
هیچ دیگری مانند او نیست; ای نانک، او نگران نیست. ||1||
پاوری:
لالا: هیچ کس با او برابر نیست.
او خود یگانه است. هرگز دیگری وجود نخواهد داشت
او اکنون است، بوده است و همیشه خواهد بود.
هیچ کس هرگز حد او را پیدا نکرده است.
در مورچه و فیل، او کاملاً فراگیر است.
خداوند، موجود اولیه را همه در همه جا می شناسند.
آن کسی که خداوند محبت خود را به او بخشیده است
- ای نانک که گورمخ نام رب الحر حر، حر. ||12||
سالوک:
کسی که طعم ذات والای پروردگار را بشناسد، به طور شهودی از محبت پروردگار لذت می برد.
ای نانک، خوشا به حال بندگان خاضع پروردگار. چقدر خوشبخت است که آمدنشان به دنیا! ||1||
پاوری:
چه ثمربخش است آمدن آنها به دنیا
که زبانهایشان ستایش نام خداوند، حر، حر، را جشن می گیرند.
آنها می آیند و با Saadh Sangat، گروه مقدس، ساکن می شوند.
شب و روز با محبت در نعم تعمق می کنند.
خجسته است ولادت آن موجودات فروتنی که با نعم هماهنگ شده اند.
پروردگار، معمار سرنوشت، رحمت خود را بر آنها عطا می کند.
آنها فقط یک بار به دنیا می آیند - آنها دوباره تناسخ نخواهند داشت.
ای نانک، در رؤیت پربرکت درشان پروردگار جذب می شوند. ||13||
سالوک:
با ذکر آن، ذهن پر از سعادت می شود. عشق به دوگانگی از بین می رود و درد، پریشانی و امیال فروکش می کند.
ای نانک، در نعم، نام خداوند غوطه ور شو. ||1||