خدای یکتا خالق جهانی. به لطف استاد واقعی:
Raag Siree Raag, First Mehl, First House:
اگر قصری از مروارید داشتم که با جواهرات منبت کاری شده بود،
با رایحه مشک، زعفران و چوب صندل، لذتی محض دیدنی
با دیدن این، ممکن است به بیراهه بروم و تو را فراموش کنم و نام تو در ذهنم خطور نکند. ||1||
بدون خداوند روح من سوخته و سوخته است.
من با استاد خود مشورت کردم و اکنون می بینم که اصلاً جای دیگری وجود ندارد. ||1||مکث||
اگر کف این قصر موزاییکی از الماس و یاقوت بود و اگر تختم با یاقوت پوشانده شده بود،
و اگر زیباییهای بهشتی، چهرههای مزین به زمرد، سعی میکردند مرا با حرکات حسی عشق جذب کنند.
با دیدن اینها ممکن است گمراه شوم و تو را فراموش کنم و نام تو در ذهنم خطور نکند. ||2||
اگر قرار بود سیدا شوم و معجزه کنم، ثروت را احضار کن
و به میل خود نامرئی و مرئی می شوم، تا مردم مرا به وحشت بیاندازند
با دیدن اینها ممکن است گمراه شوم و تو را فراموش کنم و نام تو در ذهنم خطور نکند. ||3||
اگر بخواهم امپراتور شوم و لشکری عظیم جمع کنم و بر تخت بنشینم،
صدور فرمان و جمعآوری مالیات - ای ناناک، همه اینها میتواند مانند باد از بین برود.
با دیدن اینها ممکن است گمراه شوم و تو را فراموش کنم و نام تو در ذهنم خطور نکند. ||4||1||
Siree Raag، First Mehl:
اگر می توانستم میلیون ها و میلیون ها سال زندگی کنم و اگر هوا غذا و نوشیدنی من بود،
و اگر در غار زندگی می کردم و هرگز خورشید و ماه را ندیدم، و اگر هرگز نخوابیدم، حتی در رویا
-با این حال، من نتوانستم ارزش شما را تخمین بزنم. چگونه می توانم عظمت نام تو را توصیف کنم؟ ||1||
خداوند واقعی، بی شکل، خودش در جایگاه خودش است.
من بارها و بارها شنیده ام، و بنابراین داستان را تعریف می کنم. خداوندا، همانطور که تو را می پسندد، اشتیاق به تو را در من تلقین کن. ||1||مکث||
اگر بارها و بارها بریده می شدم و تکه تکه می شدم و در آسیاب می ریختم و به آرد تبدیل می شدم،
در آتش سوخته و با خاکستر مخلوط شده است
-حتی آن زمان هم نمی توانستم ارزش شما را تخمین بزنم. چگونه می توانم عظمت نام تو را توصیف کنم؟ ||2||
اگر من پرنده ای بودم که در صدها آسمان پرواز می کردم،
و اگر نامرئی بودم، نه چیزی می خوردم و نه می آشامیدم
-با این حال، من نتوانستم ارزش شما را تخمین بزنم. چگونه می توانم عظمت نام تو را توصیف کنم؟ ||3||
-با این حال، من نتوانستم ارزش شما را تخمین بزنم. چگونه می توانم عظمت نام تو را توصیف کنم؟ ||4||2||
Siree Raag، First Mehl: