وابستگی آنها به مایا قطع نمی شود. آنها می میرند، فقط برای دوباره متولد شدن، بارها و بارها.
در خدمت گورو واقعی، صلح پیدا می شود. میل شدید و فساد کنار گذاشته می شود.
دردهای مرگ و تولد برداشته می شود. بنده نانک به کلام شاباد می اندیشد. ||49||
در نام خداوند تعمق کن، حر، حر، ای موجود فانی، و در بارگاه خداوند محترم خواهی بود.
تمام گناهان و اشتباهات وحشتناک شما برداشته خواهد شد و از غرور و خودخواهی خود خلاص خواهید شد.
نیلوفر قلب گورمخ شکوفا می شود و خدا را که روح همه است درک می کند.
خداوندا رحمتت را بر بنده نانک ببار تا نام خداوند را سرود. ||50||
در Dhanaasaree، عروس روح به عنوان ثروتمند شناخته می شود، ای خواهران و برادران سرنوشت، زمانی که برای گورو واقعی کار می کند.
ای خواهران و برادران مقدر، جسم و روان و روح خود را تسلیم می کند و به حکم فرمان او زندگی می کند.
ای خواهر و برادر تقدیر، همان جا می نشینم که او می خواهد بنشینم. هر جا که مرا بفرستد، می روم.
هیچ ثروتی به این بزرگی نیست، ای خواهران و برادران سرنوشت ساز. عظمت نام حقیقی چنین است.
من برای همیشه ستایش های با شکوه پروردگار واقعی را می خوانم. من تا ابد با آن حقیقی خواهم ماند.
پس لباس فضائل و نیکی های او را بپوشید ای خواهران و برادران مقدر. بخورید و از طعم ناموس خود لذت ببرید.
چگونه او را ستایش کنم ای خواهر و برادر تقدیر؟ فدای رؤیت مبارکش درشان هستم.
بزرگ است عظمت باشکوه گوروی راستین، ای خواهران و برادران سرنوشت. اگر کسی از کارمای خوب برخوردار باشد، او پیدا می شود.
برخی نمی دانند چگونه تسلیم حکم امر او باشند، ای خواهران و برادران تقدیر; آنها در عشق دوگانگی گمشده سرگردانند.
آنها در سنگات، ای خواهران و برادران سرنوشت، جایی برای استراحت نمی یابند. جایی برای نشستن پیدا نمی کنند
نانک: آنها به تنهایی تسلیم فرمان او هستند، ای خواهران و برادران سرنوشت، که از پیش مقدر شده اند که اسم را زنده کنند.
من فدای آنها هستم ای خواهر و برادر تقدیر، برای همیشه فدای آنها هستم. ||51||
آن ریش ها درست است که پای گورو واقعی را برس می کشد.
کسانی که شب و روز به گورو خود خدمت می کنند، شب و روز در سعادت زندگی می کنند.
ای نانک، چهره هایشان در صحن پروردگار حقیقی زیبا جلوه می کند. ||52||
چهرهها و ریشهای کسانی که راست میگویند و حقیقت را زندگی میکنند، راست است.
کلمه واقعی شاباد در ذهن آنها می ماند. آنها در گورو واقعی جذب می شوند.
سرمایه آنها حق است و دارایی آنها درست است. آنها دارای موقعیت نهایی هستند.
آنها حقیقت را می شنوند، به حقیقت ایمان می آورند. آنها در حقیقت عمل می کنند و کار می کنند.
جایگاهی در صحن پروردگار حقیقی به آنها داده می شود. آنها غرق در پروردگار واقعی هستند.
ای ناناک، بدون گورو واقعی، پروردگار واقعی پیدا نمی شود. منمخ های خودخواسته می روند و سرگردان گم شده اند. ||53||
مرغ بارانی فریاد می زند: «پری-و! پری-و! معشوق! او عاشق گنج، آب است.
با ملاقات با گورو، آب خنک کننده و آرامش بخش به دست می آید و تمام دردها از بین می رود.
تشنگی من رفع شده است و آرامش و آرامش شهودی به وجود آمده است. گریه ها و فریادهای غمگین من گذشته است.
ای نانک، گورمخ ها صلح آمیز و آرام هستند. آنها نعم، نام خداوند را در دل خود جای می دهند. ||54||
ای پرنده بارانی، نام واقعی را چهچهه بزن، و بگذار خودت با خداوند واقعی هماهنگ شوی.
حرف شما پذیرفته و تایید می شود، اگر به عنوان گورمخ صحبت کنید.
شاباد را به یاد آورید و تشنگی شما برطرف خواهد شد. تسلیم اراده خداوند