کلام شاباد گورو را در نظر بگیرید و از شر خود خلاص شوید.
یوگا واقعی در ذهن شما ساکن خواهد شد. ||8||
او جسم و روح شما را برکت داد، اما شما حتی به او فکر نمی کنید.
ای احمق! بازدید از قبرها و محوطه های سوزاندن مرده یوگا نیست. ||9||
نانک بنی کلمة والا و باشکوه را می خواند.
آن را درک کنید و قدر آن را بدانید. ||10||5||
بسانت، اول مهل:
در دوگانگی و بد اندیشی، فانی کورکورانه عمل می کند.
منموک خودخواه سرگردان است و در تاریکی گم شده است. ||1||
مرد نابینا به توصیه های کور عمل می کند.
تا زمانی که کسی راه گورو را در پیش نگیرد، شک او برطرف نمی شود. ||1||مکث||
منمخ کور است; او آموزه های گورو را دوست ندارد.
او تبدیل به یک جانور شده است. او نمی تواند از غرور خودخواهانه خود خلاص شود. ||2||
خداوند 8.4 میلیون گونه از موجودات را آفرید.
پروردگار و مولای من به خشنودی خود آنها را می آفریند و از بین می برد. ||3||
همه دچار توهم و سردرگمی هستند، بدون کلام شاباد و حسن خلق.
او به تنهایی در این امر آموزش دیده است، که توسط گورو، خالق، برکت دارد. ||4||
بندگان گورو مورد رضایت پروردگار و استاد ما هستند.
پروردگار آنها را می بخشد و دیگر از رسول مرگ نمی ترسند. ||5||
کسانی که خداوند یکتا را با تمام وجود دوست دارند
- شبهات آنها را برطرف می کند و آنها را با خود متحد می کند. ||6||
خداوند مستقل، بی پایان و بی نهایت است.
پروردگار خالق از حق راضی است. ||7||
ای ناناک، گورو به روح اشتباه آموزش می دهد.
او حقيقت را در او مينشيند و خداوند يكتا را به او نشان ميدهد. ||8||6||
بسانت، اول مهل:
او خود زنبور عسل، میوه و تاک است.
او خود ما را با سنگات - جماعت، و گورو، بهترین دوست ما، متحد می کند. ||1||
ای زنبور عسل، آن عطر را بمک
که باعث گل دهی درختان و رشد شاخ و برگ های سرسبز در درختان می شود. ||1||مکث||
او خودش لاکشمی است و خودش شوهر اوست.
او جهان را با کلام شابادش تأسیس کرد و خودش آن را به وجد می آورد. ||2||
او خود گوساله، گاو و شیر است.
او خود تکیه گاه بدنه عمارت است. ||3||
او خود عمل است و او خود فاعل است.
به عنوان گورمخ، او خود را در نظر می گیرد. ||4||
تو خلقت را بیافرینی و به آن بنگر ای پروردگار خالق.
شما از موجودات و موجودات بی شمار حمایت می کنید. ||5||
شما اقیانوس ژرف و غیر قابل درک فضیلت هستید.
تو ناشناخته ترین، بی آلایش، عالی ترین جواهر هستی. ||6||
شما خود خالق هستید، با قدرت خلق کردن.
شما حاکم مستقلی هستید که مردمش در صلح هستند. ||7||
ناناک از طعم لطیف نام پروردگار راضی است.
بدون پروردگار و استاد محبوب زندگی بی معنی است. ||8||7||
بسانت هندول، مهل اول، خانه دوم:
خدای یکتا خالق جهانی. به لطف استاد واقعی:
مناطق نه گانه، هفت قاره، چهارده جهان، سه خصلت و چهار عصر - همه را از طریق چهار سرچشمه آفرینش استوار کردی و در قصرهایت نشستی.
او چهار چراغ را یکی یکی در دستان چهار عصر قرار داد. ||1||
ای پروردگار مهربان، ویرانگر شیاطین، پروردگار لاکشمی، چنین است قدرت تو - شاکتی تو. ||1||مکث||
لشکر تو آتشی است در خانه تک تک دلها. و دارما - زندگی صالح رئیس حاکم است.
زمین دیگ بزرگ شماست. موجودات شما فقط یک بار سهم خود را دریافت می کنند. سرنوشت دروازه بان شماست. ||2||
اما انسان فانی ناراضی می شود و بیشتر التماس می کند. ذهن متزلزل او باعث رسوایی او می شود.