Rozjímajte o Slove Guruovho Shabadu a zbavte sa svojho ega.
Pravá joga prebýva vo vašej mysli. ||8||
Požehnal ťa telom i dušou, ale ty na Neho ani nepomyslíš.
Ty hlupák! Návšteva hrobov a pohrebísk nie je joga. ||9||
Nanak spieva vznešené, slávne Bani Slova.
Pochopte to a oceňte to. ||10||5||
Basant, prvý Mehl:
V dualite a zlom zmýšľaní koná smrteľník slepo.
Svojvoľný manmukh blúdi, stratený v temnote. ||1||
Slepý sa riadi slepými radami.
Pokiaľ sa človek nevydá Guruovou cestou, jeho pochybnosti nie sú rozptýlené. ||1||Pauza||
Manmukh je slepý; nemá rád učenie Gurua.
Stal sa z neho zviera; nevie sa zbaviť svojej egoistickej pýchy. ||2||
Boh stvoril 8,4 milióna druhov bytostí.
Môj Pán a Majster ich z potešenia svojej vôle vytvára a ničí. ||3||
Všetci sú oklamaní a zmätení, bez Slova Šabadu a dobrého správania.
On jediný je v tom poučený, ktorý je požehnaný Guruom, Stvoriteľom. ||4||
Guruovi služobníci sú potešení nášho Pána a Majstra.
Pán im odpúšťa a už sa neboja Posla smrti. ||5||
Tí, ktorí milujú jediného Pána celým svojím srdcom
- Rozptyľuje ich pochybnosti a spája ich so sebou. ||6||
Boh je nezávislý, nekonečný a nekonečný.
Pán Stvoriteľ je spokojný s Pravdou. ||7||
Ó Nanak, Guru poučuje pomýlenú dušu.
Vkladá do neho Pravdu a ukazuje mu Jediného Pána. ||8||6||
Basant, prvý Mehl:
On sám je čmeliak, ovocie a vinič.
On sám nás spája so Sangatom – Kongregáciou a Guruom, naším najlepším priateľom. ||1||
Ó čmeliak, nasaj tú vôňu,
čo spôsobuje, že stromy kvitnú a v lesoch rastie svieža zeleň. ||1||Pauza||
On sám je Lakshmi a on sám je jej manžel.
Ustanovil svet Slovom svojho Šabádu a On sám ho očaruje. ||2||
On sám je teľa, krava a mlieko.
On sám je oporou tela-domu. ||3||
On sám je Skutok a On sám je Konateľ.
Ako Gurmukh uvažuje o Sebe. ||4||
Ty tvoríš stvorenie a hľadíš naň, ó, Stvoriteľ, Pane.
Svoju podporu poskytujete nespočetným bytostiam a tvorom. ||5||
Ste hlboký, nevyspytateľný oceán cnosti.
Si Nepoznateľný, Nepoškvrnený, Najvznešenejší Klenot. ||6||
Vy sami ste Stvoriteľom s Potenciálom tvoriť.
Ste nezávislý vládca, ktorého ľudia sú v pokoji. ||7||
Nanak je spokojný s jemnou chuťou Pánovho mena.
Bez milovaného Pána a Majstra nemá život zmysel. ||8||7||
Basant Hindol, Prvý Mehl, Druhý dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Deväť oblastí, sedem kontinentov, štrnásť svetov, tri kvality a štyri veky – to všetko si ustanovil prostredníctvom štyroch zdrojov stvorenia a usadil si ich vo svojich sídlach.
Vložil štyri lampy, jednu po druhej, do rúk štyroch vekov. ||1||
Ó, Milostivý Pane, Ničiteľ démonov, Pane Lakshmi, taká je Tvoja Sila – Tvoja Šakti. ||1||Pauza||
Vaša armáda je ohňom v dome každého srdca. A Dharma - spravodlivý život je vládnucim náčelníkom.
Zem je Tvoj veľký hrniec; Vaše bytosti dostanú svoje porcie iba raz. Osud je tvoj strážca brány. ||2||
Ale smrteľník sa stáva nespokojným a prosí o viac; jeho vrtkavá myseľ mu prináša hanbu.