Dokonalý Pravý Guru odovzdal toto pochopenie.
Vo svojej mysli som si uchoval Naam, Jediné Meno.
Spievam Naam a meditujem o Naam. Spievajúc Jeho slávne chvály vstupujem do kaštieľa Pánovej prítomnosti. ||11||
Sluha slúži a poslúcha príkaz Nekonečného Pána.
Svojvoľní manmukhovia nepoznajú hodnotu Pánovho príkazu.
Hukamom Pánovho príkazu je človek vyvýšený; Jeho Hukamom je človek oslávený; Jeho Hukamom sa človek stáva bezstarostným. ||12||
Guruovou milosťou človek spozná Pánovho Hukama.
Túlajúca sa myseľ je obmedzená a privedená späť do domu Jediného Pána.
Preniknutý Naam zostáva človek navždy oddelený; drahokam Naam spočíva v mysli. ||13||
Jediný Pán je všadeprítomný po celom svete.
Guruovou milosťou je zjavený.
Tie pokorné bytosti, ktoré chvália Shabad, sú nepoškvrnené; prebývajú v dome svojho vlastného vnútra. ||14||
Oddaní zostávajú navždy v Tvojej svätyni, Pane.
Si neprístupný a nevyspytateľný; Vaša hodnota sa nedá odhadnúť.
Ako sa to páči Tvojej Vôli, Ty nás držíš; Gurmukh medituje o Naam. ||15||
Na veky vekov spievam Tvoje slávne chvály.
Ó, môj pravý Pane a Majster, nech sa páčim Tvojej mysli.
Nanak ponúka túto pravú modlitbu: Ó, Pane, prosím, požehnaj ma Pravdou, aby som mohol splynúť s Pravdou. ||16||1||10||
Maaroo, Tretí Mehl:
Tí, ktorí slúžia Pravému Guruovi, majú veľké šťastie.
Vo dne v noci zostávajú láskyplne naladení na Pravé meno.
Pán, Darca pokoja, prebýva navždy hlboko v ich srdciach; majú radosť z Pravého Slova Šabadu. ||1||
Keď Pán udelí svoju milosť, človek sa stretne s Guruom.
Meno Pána je uložené v mysli.
Pán, Darca pokoja, navždy prebýva v mysli; myseľ je potešená Slovom Šabadu. ||2||
Keď Pán udeľuje svoje milosrdenstvo, zjednocuje sa vo svojom zväzku.
Egotizmus a pripútanosť sú spálené Shabadom.
V Láske jediného Pána zostáva človek navždy oslobodený; nie je s nikým v konflikte. ||3||
Bez služby Pravému Guruovi existuje len čiernočierna temnota.
Bez Šabadu nikto neprejde na druhú stranu.
Tí, ktorí sú presiaknutí Shabadom, sú veľmi oddelení. Zarábajú zisk Pravého Slova Šabadu. ||4||
Bolesť a potešenie sú vopred určené Stvoriteľom.
On sám spôsobil, že láska k dualite je všadeprítomná.
Ten, kto sa stane Gurmukhom, zostáva oddelený; ako môže niekto veriť svojvoľnému manmukhovi? ||5||
Tí, ktorí neuznávajú Shabad, sú manmukhovia.
Nepoznajú podstatu Strachu z Gurua.
Bez tohto Strachu, ako môže niekto nájsť Nebojácneho Pravého Pána? Posol smrti vyrazí dych. ||6||
Nezraniteľného posla smrti nemožno zabiť.
Slovo Guruovho Šabadu mu bráni priblížiť sa.
Keď počuje Slovo Šabad, uteká ďaleko. Bojí sa, že ho sebestačný Drahý Pán zabije. ||7||
Drahý Pán je Vládcom nadovšetko.
Čo dokáže tento úbohý Posol smrti?
Ako otrok Hukamu z Pánovho príkazu koná smrteľník podľa svojho Hukama. Podľa His Hukama je bez dychu. ||8||
Gurmukh si uvedomuje, že Pravý Pán stvoril stvorenie.
Gurmukh vie, že Pán rozšíril celú oblasť.
Ten, kto sa stane Gurmukhom, pochopí pravého Pána. Prostredníctvom Pravého slova Šabadu nachádza pokoj. ||9||
Gurmukh vie, že Pán je Architektom karmy.