Spievajte Jeho chvály, učte sa od Pána a slúžte Pravému Guruovi; týmto spôsobom meditujte o mene Pána, Har, Har.
Na Dvore Pánovom sa mu bude páčiť a nebudeš musieť znova vstúpiť do cyklu reinkarnácie; splyniete v Božskom Svetle Pána, Har, Har, Har. ||1||
Spievaj meno Pánovo, moja myseľ, a budeš úplne v pokoji.
Chvály Pánove sú najvznešenejšie, najvznešenejšie; slúžiš Pánovi, Har, Har, Har, budeš emancipovaný. ||Pauza||
Pán, poklad milosrdenstva, ma požehnal, a tak ma Guru požehnal Pánovým oddaným uctievaním; Zamiloval som sa do Pána.
Zabudol som na svoje starosti a starosti a vložil som si do srdca Pánovo meno; Ó, Nanak, Pán sa stal mojím priateľom a spoločníkom. ||2||2||8||
Dhanaasaree, štvrtý Mehl:
Čítajte o Pánovi, píšte o Pánovi, spievajte Pánovo meno a spievajte Pánove chvály; Pán ťa prenesie cez hrôzostrašný svetový oceán.
Vo svojej mysli, svojimi slovami a vo svojom srdci rozjímaj o Pánovi a On bude mať radosť. Týmto spôsobom opakujte Meno Pána. ||1||
Ó, myseľ, rozjímaj o Pánovi, Pánovi sveta.
Pripoj sa k Saadh Sangat, Spoločnosti Svätého, ó priateľu.
Budete šťastní naveky, dňom i nocou; spievajte chvály Pána, Pána sveta-lesa. ||Pauza||
Keď Pán, Har, Har, vrhá svoj pohľad milosti, potom som v duchu vynaložil úsilie; meditujúc o mene Pána, Har, Har, som emancipovaný.
Zachovaj česť služobníka Nanaka, ó môj Pane a Majster; Prišiel som hľadať Tvoju svätyňu. ||2||3||9||
Dhanaasaree, štvrtý Mehl:
Osemdesiatštyri Siddhov, duchovní majstri, Budhovia, tristotridsať miliónov bohov a tichí mudrci, všetci túžia po Tvojom mene, ó Drahý Pane.
milosti Gurua ju získa len málokto; na ich čelách je napísaný vopred určený osud láskyplnej oddanosti. ||1||
Ó, myseľ, spievaj Meno Pána; spievanie chvály Pánovej je najvznešenejšia činnosť.
Som navždy obetou pre tých, ktorí spievajú a počúvajú Tvoje chvály, Pane a Majster. ||Pauza||
Hľadám Tvoju svätyňu, ó, opatruj Bože, môj Pán a Majster; čokoľvek mi dáš, prijímam.
Ó, Pane, milostivý k miernym, daj mi toto požehnanie; Nanak túži po Pánovej meditatívnej spomienke. ||2||4||10||
Dhanaasaree, štvrtý Mehl:
Všetci Sikhovia a služobníci Ťa prichádzajú uctievať a uctievať; spievajú vznešené Bani Pána, Har, Har.
Ich spev a počúvanie schvaľuje Pán; prijímajú Rád Pravého Gurua ako Pravdivý, úplne Pravdivý. ||1||
Spievajte Pánove chvály, súrodenci osudu; Pán je posvätná pútnická svätyňa v desivom svetovom oceáne.
Len oni sú chválení na súde Pánovom, ó, svätí, ktorí poznáte a rozumiete Pánovej kázni. ||Pauza||
On sám je Guru a On sám je učeníkom; sám Pán Boh hrá svoje úžasné hry.
Ó, služobník Nanak, on jediný sa spája s Pánom, ktorého spája sám Pán; všetci ostatní sú opustení, ale Pán ho miluje. ||2||5||11||
Dhanaasaree, štvrtý Mehl:
Pán je Splniteľ túžob, Darca úplného pokoja; Kaamadhaynaa, krava plniaca priania, je v Jeho moci.
Tak rozjímaj o takom Pánovi, duša moja. Potom dosiahneš úplný pokoj, moja myseľ. ||1||