Énekeld az Ő dicséretét, tanulj az Úrtól, és szolgáld az Igaz Gurut; ilyen módon meditálj az Úr Nevén, Har, Har.
Az Úr udvarában elégedett lesz veled, és nem kell újra belépned a reinkarnáció körforgásába; beleolvadsz az Úr Isteni Fényébe, Har, Har, Har. ||1||
Énekeld az Úr nevét, ó elmém, és teljesen megnyugodhatsz.
Az Úr dicsérete a legmagasztosabb, a legmagasztosabb; az Urat szolgálva, Har, Har, Har, emancipált leszel. ||Szünet||
Az Úr, az irgalom kincse, megáldott engem, és így a Guru megáldott engem az Úr odaadó imádatával; Azért jöttem, hogy szerelmes legyek az Úrba.
Elfelejtettem gondjaimat és szorongásaimat, és szívembe véstem az Úr nevét; Ó, Nanak, az Úr a barátom és a társam lett. ||2||2||8||
Dhanaasaree, negyedik mehl:
Olvass az Úrról, írj az Úrról, zengd az Úr nevét, és énekeld az Úr dicséretét; az Úr átvisz téged a félelmetes világóceánon.
Elmédben, szavaidban és szívedben elmélkedj az Úron, és neki tetszeni fog. Ily módon ismételd meg az Úr Nevét. ||1||
Ó elme, elmélkedj az Úron, a Világ Urán.
Csatlakozz a Saadh Sangathoz, a Szent Társasághoz, ó barát.
Örökké boldog leszel, éjjel-nappal; zengjétek az Urat, a világerdő Urát. ||Szünet||
Amikor az Úr, Har, Har, kegyelmes pillantását veti, akkor az elmémben igyekeztem; Az Úr Nevén meditálva, Har, Har, emancipálódtam.
Őrizd meg Nanak szolga tiszteletét, Uram és Mesterem! Azért jöttem, hogy megkeressem a Szentélyedet. ||2||3||9||
Dhanaasaree, negyedik mehl:
A nyolcvannégy Sziddha, a spirituális mesterek, a Buddhák, a háromszázharmincmillió isten és a néma bölcsek mind a Te neved után vágynak, ó, drága Uram.
Guru kegyelméből kevesen kapják meg; homlokukra a szerető odaadás előre elrendelt sorsa van írva. ||1||
Ó elme, zengjétek az Úr nevét; az Úr dicséretének éneklése a legmagasztosabb tevékenység.
Örökké áldozatul vagyok azoknak, akik énekelnek, és hallgatják dicséretedet, Uram és Mester. ||Szünet||
Keresem a te szentélyedet, ó, ápoló Isten, Uram és Mesterem; bármit adsz nekem, elfogadom.
Uram, irgalmas a szelídekhez, add nekem ezt az áldást; Nanak vágyik az Úr meditatív emlékezetére. ||2||4||10||
Dhanaasaree, negyedik mehl:
Minden szikh és szolga jön imádni és imádni Téged; éneklik az Úr magasztos Baniját, a Har, Har.
Éneklésüket és hallgatásukat az Úr jóváhagyja; elfogadják az Igaz Guru Rendjét Igaznak, teljesen Igaznak. ||1||
Énekeljétek az Úr dicséretét, ó, a végzet testvérei; az Úr a zarándoklatok szent szentélye a félelmetes világóceánon.
Csak őket dicsérik az Úr udvarában, ó szentek, akik ismerik és megértik az Úr prédikációját. ||Szünet||
Ő maga a Guru, és Ő maga a tanítvány; maga az Úristen játssza csodálatos játékait.
Ó, Nanak szolga, egyedül ő egyesül az Úrral, akit maga az Úr egyesít; a többi elhagyott, de az Úr szereti őt. ||2||5||11||
Dhanaasaree, negyedik mehl:
Az Úr a vágyak Beteljesítője, a teljes béke Adója; a Kaamadhaynaa, a kívánságteljesítő tehén az Ő hatalmában van.
Tehát egy ilyen Úrról elmélkedj, lelkem. Akkor elnyeri a teljes békét, ó elmém. ||1||