Sem spirituális bölcsessége, sem meditációja nincs; sem Dharmikus hit mor meditáció.
Hogyan lehet valaki félelem nélkül a Név nélkül? Hogyan értheti meg az egoista büszkeséget?
Nagyon fáradt vagyok – hogyan juthatok el? Ennek az óceánnak nincs se feneke, se vége.
Nincsenek szerető társaim, akiktől segítséget kérhetnék.
Ó, Nanak, "Szeretteim, Szeretteim" kiáltozva egyesülünk az Egyesítővel.
Aki elválasztott, újra egyesít; a Guru iránti szeretetem végtelen. ||37||
A bűn rossz, de kedves a bűnösnek.
Megrakja magát bűnnel, és a bűn által kiterjeszti világát.
bűn távol áll attól, aki megérti önmagát.
Nem sújtja a bánat vagy az elválás.
Hogyan kerülheti el az ember a pokolba zuhanást? Hogyan csalhatja meg a Halál Küldöttét?
Hogyan lehet elfelejteni a jövést és a menést? A hazugság rossz, a halál pedig kegyetlen.
Az elmét összefonódások veszik körül, és összefonódásokba esik.
A Név nélkül hogyan lehet megmenteni bárkit? Elrohadnak a bűnben. ||38||
Újra és újra beleesik a varjú a csapdába.
Aztán megbánja, de most mit tehet?
Annak ellenére, hogy csapdába esett, piszkálja az ételt; nem érti.
Ha találkozik az Igaz Guruval, akkor a szemével lát.
Mint a hal, a halál hurkába kerül.
Ne keress szabadulást senki mástól, kivéve a Gurutól, a Nagy Adótól.
Újra és újra eljön; újra és újra elmegy.
Merülj el az Egy Úr iránti szeretetben, és maradj szeretettel Rá összpontosítva.
Így megmenekülsz, és többé nem esel csapdába. ||39||
Azt kiáltja: "Testvér, ó testvér, maradj, ó testvér!" De idegenné válik.
Bátyja saját otthonába indul, nővére pedig ég a válás fájdalmától.
Ebben a világban apja otthona, a lánya, az ártatlan lélek menyasszony, szereti Fiatal Férj Urát.
Ha férjedre vágysz, ó lélek menyasszony, akkor szolgáld szeretettel az Igaz Gurut.
Milyen ritkák a spirituálisan bölcsek, akik találkoznak az Igaz Guruval, és igazán megértik.
Minden dicsőséges nagyság az Úr és a Mester kezében nyugszik. Megadja nekik, amikor kedve tartja.
Milyen ritkák azok, akik a Guru Bani szavát szemlélik; Gurmukhokká válnak.
Ez a Legfelsőbb Lény Banija; ezen keresztül az ember belső lényének otthonában lakozik. ||40||
Összetörve és széttörve teremt és újrateremt; létrehozva, újra összetörik. Felépíti, amit lerombolt, és lerombolja, amit épített.
Kiszárítja a megtelt medencéket, és újra megtölti a kiszáradt tartályokat. Mindenható és független.
A kétely megtévesztve megőrültek; sors nélkül mit kapnak?
A gurmukhok tudják, hogy Isten tartja a húrt; bárhová is húzza, menniük kell.
Azok, akik az Úr dicsőséges dicséretét éneklik, örökre áthatja szeretetét; soha többé nem sajnálnak.
Bhabha: Ha valaki keres, majd Gurmukh lesz, akkor eljön, hogy saját szíve otthonában lakjon.
Bhabha: A félelmetes világóceán útja alattomos. Maradjatok szabadok a reménytől, a remény közepette, és átkeltek.
Guru kegyelmének köszönhetően az ember megérti önmagát; ily módon halott marad, amíg még él. ||41||
Maya gazdagságáért és gazdagságáért kiáltva meghalnak; de Maya nem megy velük.
lélekhattyú szomorúan és lehangoltan kel fel és távozik, maga mögött hagyva gazdagságát.
A hamis elmére a Halál Küldötte vadászik; magával viszi a hibáit, ha megy.
Az elme befelé fordul, és egyesül az elmével, amikor az erénnyel.