Ezt az értékes emberi életet a kettősség révén pazarolja el.
Nem ismeri önmagát, és a kétségek csapdájában kiált a fájdalomtól. ||6||
Beszélj, olvass és hallgass az Egy Úrról.
A föld támasza bátorsággal, igazságossággal és védelemmel áld meg.
tisztaság, a tisztaság és az önmegtartóztatás beleivódik a szívbe,
amikor az ember elméjét a negyedik állapotba összpontosítja. ||7||
Kifogástalanok és igazak, és a mocsok nem tapad rájuk.
A Guru Shabad Szaván keresztül kétségük és félelmük elszáll.
Az Ősúr alakja és személyisége páratlanul gyönyörű.
Nanak könyörög az Úrért, az Igazság Megtestesüléséért. ||8||1||
Dhanaasaree, First Mehl:
Az Úrral való egyesülés elfogadható, amely az intuitív egyensúlyban egyesül.
Ezt követően az ember nem hal meg, és nem jön és megy a reinkarnációban.
Az Úr szolgája az Úrban van, és az Úr az Ő szolgájában.
Bármerre nézek, nem látok mást, mint az Urat. ||1||
A gurmukhok imádják az Urat, és megtalálják mennyei otthonát.
Anélkül, hogy találkoznának a Guruval, meghalnak, és jönnek-mennek reinkarnációban. ||1||Szünet||
Tedd hát Őt a guruvá, aki beléd ülteti az Igazságot,
aki elvezet benneteket a Kimondatlan Beszéd megszólalására, és aki a Shabad Igéjébe olvaszt be.
Isten népének nincs más dolga;
szeretik az Igaz Urat és Mestert, és szeretik az Igazságot. ||2||
Az elme a testben van, és az Igaz Úr az elmében.
Az Igaz Úrba olvadva az ember elmerül az Igazságban.
Isten szolgája meghajol lábai előtt.
Az Igaz Guruval találkozva az ember találkozik az Úrral. ||3||
Ő maga vigyáz ránk, és Ő maga lát bennünket.
Nem tetszik neki a makacs lelkűség, sem a különféle vallásos ruhák.
Megformálta a testedényeket, és beleöntötte az Ambrosial Nektárt;
Isten elméje csak a szeretetteljes odaadó imádatnak örül. ||4||
Olvasás és tanulás közben az ember összezavarodik, és büntetést szenved el.
Hatalmas okossággal az ember arra van rendelve, hogy a reinkarnációban jön-menjen.
Aki a Naamot, az Úr nevét énekli, és az Istenfélelem ételét eszi
Gurmukh lesz, az Úr szolgája, és elmerül az Úrban. ||5||
köveket imádja, a zarándoklatok szent szentélyeiben és a dzsungelben lakik,
vándorol, kóborol és lemondóvá válik.
De az elméje még mindig mocskos – hogyan válhat tisztává?
Aki találkozik az Igaz Úrral, kitüntetésben részesül. ||6||
Aki megtestesíti a jó magatartást és a kontemplatív meditációt,
elméje intuitív egyensúlyban és elégedettségben él az idők kezdete óta és az idők során.
Egy szempillantás alatt milliókat takarít meg.
Könyörülj rajtam, kedvesem, és engedd, hogy találkozzam a Guruval. ||7||
Kinek dicsérjelek, Istenem?
Nélküled nincs más.
Ahogy tetszik, tarts meg akaratod alatt.
Nanak intuitív kiegyensúlyozottsággal és természetes szeretettel énekli a Your Glorious Praises-t. ||8||2||
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House, Ashtapadee:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Aki e világra születik, belegabalyodik; az emberi születést csak a jó sors szerezheti meg.
Támogatásodra várok, ó, szent szent; add nekem a kezed, és védj meg. Kegyelmed engedd meg, hogy találkozzam az Úrral, királyommal. ||1||
Számtalan inkarnáción keresztül bolyongtam, de sehol sem találtam stabilitást.
A Gurut szolgálom, és lábai elé borulok, és így imádkozom: "Ó, az Univerzum drága Ura, kérlek, mutasd meg az utat." ||1||Szünet||
Annyi mindent megpróbáltam, hogy megszerezzem Maya gazdagságát, és ápoljam azt az elmémben; Úgy telt az életem, hogy állandóan azt kiáltom: "Az enyém, az enyém!"