Sri Guru Granth Sahib

Ukuru - 686


ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਦੁਬਿਧਾ ਖੋਵੈ ॥
janam padaarath dubidhaa khovai |

Anapoteza maisha haya ya thamani ya mwanadamu kupitia uwili.

ਆਪੁ ਨ ਚੀਨਸਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਰੋਵੈ ॥੬॥
aap na cheenas bhram bhram rovai |6|

Hajui nafsi yake mwenyewe, na akiwa amenaswa na mashaka, analia kwa uchungu. ||6||

ਕਹਤਉ ਪੜਤਉ ਸੁਣਤਉ ਏਕ ॥
kahtau parrtau suntau ek |

Nena, soma na usikie juu ya Bwana Mmoja.

ਧੀਰਜ ਧਰਮੁ ਧਰਣੀਧਰ ਟੇਕ ॥
dheeraj dharam dharaneedhar ttek |

Msaada wa ardhi utakubariki kwa ujasiri, haki na ulinzi.

ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਰਿਦੈ ਸਮਾਏ ॥
jat sat sanjam ridai samaae |

Usafi, usafi na kujizuia huingizwa ndani ya moyo.

ਚਉਥੇ ਪਦ ਕਉ ਜੇ ਮਨੁ ਪਤੀਆਏ ॥੭॥
chauthe pad kau je man pateeae |7|

wakati mtu anaweka akili yake katika hali ya nne. ||7||

ਸਾਚੇ ਨਿਰਮਲ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
saache niramal mail na laagai |

Wao ni safi na wa kweli, na uchafu haushikamani nao.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭਰਮ ਭਉ ਭਾਗੈ ॥
gur kai sabad bharam bhau bhaagai |

Kupitia Neno la Shabad ya Guru, shaka na woga wao huondoka.

ਸੂਰਤਿ ਮੂਰਤਿ ਆਦਿ ਅਨੂਪੁ ॥
soorat moorat aad anoop |

Umbo na utu wa Primal Lord ni mzuri sana.

ਨਾਨਕੁ ਜਾਚੈ ਸਾਚੁ ਸਰੂਪੁ ॥੮॥੧॥
naanak jaachai saach saroop |8|1|

Nanak anamwomba Bwana, Kielelezo cha Ukweli. ||8||1||

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
dhanaasaree mahalaa 1 |

Dhanaasaree, Mehl wa Kwanza:

ਸਹਜਿ ਮਿਲੈ ਮਿਲਿਆ ਪਰਵਾਣੁ ॥
sahaj milai miliaa paravaan |

Muungano huo na Bwana unakubalika, ambao umeunganishwa katika hali ya angavu.

ਨਾ ਤਿਸੁ ਮਰਣੁ ਨ ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ॥
naa tis maran na aavan jaan |

Baada ya hapo, mtu hafi, na haji na kwenda katika kuzaliwa upya.

ਠਾਕੁਰ ਮਹਿ ਦਾਸੁ ਦਾਸ ਮਹਿ ਸੋਇ ॥
tthaakur meh daas daas meh soe |

Mtumwa wa Bwana yu ndani ya Bwana, na Bwana yu ndani ya mtumwa wake.

ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੧॥
jah dekhaa tah avar na koe |1|

Popote nitazamapo, sioni mwingine ila Bwana. |1||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਸਹਜ ਘਰੁ ਪਾਈਐ ॥
guramukh bhagat sahaj ghar paaeeai |

Wagurmukh wanamwabudu Bwana, na kupata makao Yake ya mbinguni.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮਰਿ ਆਈਐ ਜਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bin gur bhette mar aaeeai jaaeeai |1| rahaau |

Bila kukutana na Guru, wanakufa, na kuja na kwenda katika kuzaliwa upya. ||1||Sitisha||

ਸੋ ਗੁਰੁ ਕਰਉ ਜਿ ਸਾਚੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ॥
so gur krau ji saach drirraavai |

Basi mfanye kuwa ndiye mkuu wako, anaye tia Haki ndani yako.

ਅਕਥੁ ਕਥਾਵੈ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥
akath kathaavai sabad milaavai |

ambaye anakuongoza kusema Hotuba Isiyotamkwa, na anayekuunganisha katika Neno la Shabad.

ਹਰਿ ਕੇ ਲੋਗ ਅਵਰ ਨਹੀ ਕਾਰਾ ॥
har ke log avar nahee kaaraa |

Watu wa Mungu hawana kazi nyingine ya kufanya;

ਸਾਚਉ ਠਾਕੁਰੁ ਸਾਚੁ ਪਿਆਰਾ ॥੨॥
saachau tthaakur saach piaaraa |2|

wanampenda Bwana na Mwalimu wa Kweli, na wanaipenda Kweli. ||2||

ਤਨ ਮਹਿ ਮਨੂਆ ਮਨ ਮਹਿ ਸਾਚਾ ॥
tan meh manooaa man meh saachaa |

Akili iko katika mwili, na Bwana wa Kweli yu ndani ya akili.

ਸੋ ਸਾਚਾ ਮਿਲਿ ਸਾਚੇ ਰਾਚਾ ॥
so saachaa mil saache raachaa |

Kuunganishwa katika Bwana wa Kweli, mtu anaingizwa katika Ukweli.

ਸੇਵਕੁ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਲਾਗੈ ਪਾਇ ॥
sevak prabh kai laagai paae |

Mtumishi wa Mungu anainama miguuni pake.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇ ॥੩॥
satigur pooraa milai milaae |3|

Kutana na Guru wa Kweli, mtu hukutana na Bwana. ||3||

ਆਪਿ ਦਿਖਾਵੈ ਆਪੇ ਦੇਖੈ ॥
aap dikhaavai aape dekhai |

Yeye mwenyewe hutuangalia, na Yeye mwenyewe hutufanya tuone.

ਹਠਿ ਨ ਪਤੀਜੈ ਨਾ ਬਹੁ ਭੇਖੈ ॥
hatth na pateejai naa bahu bhekhai |

Hafurahishwi na ukaidi wa akili, wala mavazi mbalimbali ya kidini.

ਘੜਿ ਭਾਡੇ ਜਿਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਇਆ ॥
gharr bhaadde jin amrit paaeaa |

Alitengeneza vyombo vya mwili, na kutia Nekta ya Ambrosial ndani yake;

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭਿ ਮਨੁ ਪਤੀਆਇਆ ॥੪॥
prem bhagat prabh man pateeaeaa |4|

Akili ya Mungu inapendezwa tu na ibada ya ibada yenye upendo. ||4||

ਪੜਿ ਪੜਿ ਭੂਲਹਿ ਚੋਟਾ ਖਾਹਿ ॥
parr parr bhooleh chottaa khaeh |

Kusoma na kusoma, mtu huchanganyikiwa, na hupata adhabu.

ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ॥
bahut siaanap aaveh jaeh |

Kwa werevu mwingi, mtu anajitolea kuja na kwenda katika kuzaliwa upya.

ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਭਉ ਭੋਜਨੁ ਖਾਇ ॥
naam japai bhau bhojan khaae |

Aliyeimba Naam, Jina la Bwana, na kula chakula cha Kumcha Mungu

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਕ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥੫॥
guramukh sevak rahe samaae |5|

anakuwa Gurmukh, mtumishi wa Bwana, na kubaki amezama katika Bwana. ||5||

ਪੂਜਿ ਸਿਲਾ ਤੀਰਥ ਬਨ ਵਾਸਾ ॥
pooj silaa teerath ban vaasaa |

Anaabudu mawe, anakaa kwenye mihemko mitukufu ya Hija na katika misitu.

ਭਰਮਤ ਡੋਲਤ ਭਏ ਉਦਾਸਾ ॥
bharamat ddolat bhe udaasaa |

kutangatanga, kuzurura na kuwa mtu wa kukataliwa.

ਮਨਿ ਮੈਲੈ ਸੂਚਾ ਕਿਉ ਹੋਇ ॥
man mailai soochaa kiau hoe |

Lakini akili yake bado ni chafu - anawezaje kuwa msafi?

ਸਾਚਿ ਮਿਲੈ ਪਾਵੈ ਪਤਿ ਸੋਇ ॥੬॥
saach milai paavai pat soe |6|

Mtu anayekutana na Bwana wa Kweli hupata heshima. ||6||

ਆਚਾਰਾ ਵੀਚਾਰੁ ਸਰੀਰਿ ॥
aachaaraa veechaar sareer |

Mwenye tabia njema na kutafakari,

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਸਹਜਿ ਮਨੁ ਧੀਰਿ ॥
aad jugaad sahaj man dheer |

akili yake inakaa katika utulivu angavu na kutosheka, tangu mwanzo wa wakati, na katika vizazi vyote.

ਪਲ ਪੰਕਜ ਮਹਿ ਕੋਟਿ ਉਧਾਰੇ ॥
pal pankaj meh kott udhaare |

Kwa kufumba na kufumbua, anaokoa mamilioni.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਪਿਆਰੇ ॥੭॥
kar kirapaa gur mel piaare |7|

Nihurumie, Ewe Mpenzi wangu, na niruhusu nikutane na Guru. ||7||

ਕਿਸੁ ਆਗੈ ਪ੍ਰਭ ਤੁਧੁ ਸਾਲਾਹੀ ॥
kis aagai prabh tudh saalaahee |

Ee Mungu, nikusifu kwa nani?

ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਮੈ ਕੋ ਨਾਹੀ ॥
tudh bin doojaa mai ko naahee |

Bila Wewe, hakuna mwingine kabisa.

ਜਿਉ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖੁ ਰਜਾਇ ॥
jiau tudh bhaavai tiau raakh rajaae |

Inavyokupendeza, niweke chini ya Mapenzi Yako.

ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਭਾਇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੮॥੨॥
naanak sahaj bhaae gun gaae |8|2|

Nanak, kwa utulivu angavu na upendo wa asili, anaimba Sifa Zako Zilizotukuzwa. ||8||2||

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬ ਅਸਟਪਦੀ ॥
dhanaasaree mahalaa 5 ghar 6 asattapadee |

Dhanaasaree, Fifth Mehl, Nyumba ya Sita, Ashtapadee:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Mungu Mmoja Muumba wa Ulimwengu. Kwa Neema ya Guru wa Kweli:

ਜੋ ਜੋ ਜੂਨੀ ਆਇਓ ਤਿਹ ਤਿਹ ਉਰਝਾਇਓ ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਸੰਜੋਗਿ ਪਾਇਆ ॥
jo jo joonee aaeio tih tih urajhaaeio maanas janam sanjog paaeaa |

Yeyote aliyezaliwa duniani amenaswa humo; kuzaliwa kwa mwanadamu kunapatikana tu kwa hatima njema.

ਤਾ ਕੀ ਹੈ ਓਟ ਸਾਧ ਰਾਖਹੁ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਲਹੁ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥੧॥
taa kee hai ott saadh raakhahu de kar haath kar kirapaa melahu har raaeaa |1|

Ninatazamia msaada wako, ee Mtakatifu; nipe mkono Wako, na unilinde. Kwa Neema yako nikutane na Bwana, Mfalme wangu. |1||

ਅਨਿਕ ਜਨਮ ਭ੍ਰਮਿ ਥਿਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥
anik janam bhram thit nahee paaee |

Nilitangatanga katika mwili usiohesabika, lakini sikupata utulivu popote.

ਕਰਉ ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਲਾਗਉ ਚਰਨ ਗੋਵਿੰਦ ਜੀ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਦੇਹੁ ਜੀ ਬਤਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
krau sevaa gur laagau charan govind jee kaa maarag dehu jee bataaee |1| rahaau |

Ninamtumikia Guru, na ninaanguka miguuni pake, nikiomba, "Ee Bwana Mpendwa wa Ulimwengu, tafadhali, nionyeshe njia." ||1||Sitisha||

ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਕਰਉ ਮਾਇਆ ਕਉ ਬਚਿਤਿ ਧਰਉ ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਤ ਸਦ ਹੀ ਵਿਹਾਵੈ ॥
anik upaav krau maaeaa kau bachit dhrau meree meree karat sad hee vihaavai |

Nimejaribu mambo mengi sana kupata utajiri wa Maya, na kuutunza akilini mwangu; Nimepitia maisha yangu kila mara kwa sauti, "Yangu, yangu!"


Kiashiria (1 - 1430)
Jap Ukuru: 1 - 8
So Dar Ukuru: 8 - 10
So Purakh Ukuru: 10 - 12
Sohila Ukuru: 12 - 13
Siree Raag Ukuru: 14 - 93
Raag Maajh Ukuru: 94 - 150
Raag Gauree Ukuru: 151 - 346
Raag Aasaa Ukuru: 347 - 488
Raag Gujri Ukuru: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Ukuru: 527 - 536
Raag Bihaagraa Ukuru: 537 - 556
Raag Vadhans Ukuru: 557 - 594
Raag Sorath Ukuru: 595 - 659
Raag Dhanaasree Ukuru: 660 - 695
Raag Jaithsree Ukuru: 696 - 710
Raag Todee Ukuru: 711 - 718
Raag Bairaaree Ukuru: 719 - 720
Raag Tilang Ukuru: 721 - 727
Raag Soohee Ukuru: 728 - 794
Raag Bilaaval Ukuru: 795 - 858
Raag Gond Ukuru: 859 - 875
Raag Raamkalee Ukuru: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Ukuru: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Ukuru: 984 - 988
Raag Maaroo Ukuru: 989 - 1106
Raag Tukhaari Ukuru: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Ukuru: 1118 - 1124
Raag Bhairao Ukuru: 1125 - 1167
Raag Basant Ukuru: 1168 - 1196
Raag Saarang Ukuru: 1197 - 1253
Raag Malaar Ukuru: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Ukuru: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Ukuru: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Ukuru: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Ukuru: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Ukuru: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Ukuru: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Ukuru: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Ukuru: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Ukuru: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Ukuru: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Ukuru: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Ukuru: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Ukuru: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Ukuru: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Ukuru: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Ukuru: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Ukuru: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Ukuru: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Ukuru: 1429 - 1429
Raagmala Ukuru: 1430 - 1430