Sri Guru Granth Sahib

Ukuru - 1300


ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

Kaanraa, Mehl ya Tano:

ਸਾਧ ਸਰਨਿ ਚਰਨ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥
saadh saran charan chit laaeaa |

Katika Patakatifu pa Patakatifu, ninaelekeza fahamu zangu kwenye Miguu ya Bwana.

ਸੁਪਨ ਕੀ ਬਾਤ ਸੁਨੀ ਪੇਖੀ ਸੁਪਨਾ ਨਾਮ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
supan kee baat sunee pekhee supanaa naam mantru satiguroo drirraaeaa |1| rahaau |

Nilipokuwa nikiota, nilisikia na kuona vitu vya ndoto tu. Guru wa Kweli ameweka Mantra ya Naam, Jina la Bwana, ndani yangu. ||1||Sitisha||

ਨਹ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੋ ਰਾਜ ਜੋਬਨਿ ਧਨਿ ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਫਿਰਿ ਧਾਇਆ ॥
nah tripataano raaj joban dhan bahur bahur fir dhaaeaa |

Nguvu, ujana na mali havileti kuridhika; watu huwafukuza tena na tena.

ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਸਭ ਬੁਝੀ ਹੈ ਸਾਂਤਿ ਪਾਈ ਗੁਨ ਗਾਇਆ ॥੧॥
sukh paaeaa trisanaa sabh bujhee hai saant paaee gun gaaeaa |1|

Nimepata amani na utulivu, na tamaa zangu zote za kiu zimezimwa, nikiimba Sifa Zake tukufu. |1||

ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਪਸੂ ਕੀ ਨਿਆਈ ਭ੍ਰਮਿ ਮੋਹਿ ਬਿਆਪਿਓ ਮਾਇਆ ॥
bin boojhe pasoo kee niaaee bhram mohi biaapio maaeaa |

Bila kuelewa, wao ni kama wanyama, wamezama katika shaka, uhusiano wa kihisia na Maya.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਮ ਜੇਵਰੀ ਕਾਟੀ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੨॥੧੦॥
saadhasang jam jevaree kaattee naanak sahaj samaaeaa |2|10|

Lakini katika Saadh Sangat, Kundi la Mtakatifu, kitanzi cha Mauti kinakatwa, Ewe Nanak, na mtu anaungana kwa njia ya angavu katika amani ya mbinguni. ||2||10||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

Kaanraa, Mehl ya Tano:

ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਗਾਇ ॥
har ke charan hiradai gaae |

Imba Miguu ya Bwana ndani ya moyo wako.

ਸੀਤਲਾ ਸੁਖ ਸਾਂਤਿ ਮੂਰਤਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਿਤ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
seetalaa sukh saant moorat simar simar nit dhiaae |1| rahaau |

Tafakari, tafakari kwa ukumbusho wa daima juu ya Mungu, Kielelezo cha amani yenye kutuliza na utulivu baridi. ||1||Sitisha||

ਸਗਲ ਆਸ ਹੋਤ ਪੂਰਨ ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥
sagal aas hot pooran kott janam dukh jaae |1|

Matumaini yako yote yatatimizwa, na uchungu wa mamilioni ya vifo na kuzaliwa utaondoka. |1||

ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਅਨੇਕ ਕਿਰਿਆ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਇ ॥
pun daan anek kiriaa saadhoo sang samaae |

Jitumbukize katika Saadh Sangat, Shirika la Mtakatifu, na utapata manufaa ya kutoa zawadi za hisani, na kila aina ya matendo mema.

ਤਾਪ ਸੰਤਾਪ ਮਿਟੇ ਨਾਨਕ ਬਾਹੁੜਿ ਕਾਲੁ ਨ ਖਾਇ ॥੨॥੧੧॥
taap santaap mitte naanak baahurr kaal na khaae |2|11|

Huzuni na mateso vitafutwa, Ee Nanak, na hutaliwa tena na kifo. ||2||11||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
kaanarraa mahalaa 5 ghar 3 |

Kaanraa, Fifth Mehl, Nyumba ya Tatu:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Mungu Mmoja Muumba wa Ulimwengu. Kwa Neema ya Guru wa Kweli:

ਕਥੀਐ ਸੰਤਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਗਿਆਨੁ ॥
katheeai santasang prabh giaan |

Zungumza kuhusu Hekima ya Mungu katika Sat Sangat, Kusanyiko la Kweli.

ਪੂਰਨ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਰਮੇਸੁਰ ਸਿਮਰਤ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pooran param jot paramesur simarat paaeeai maan |1| rahaau |

Kutafakari kwa ukumbusho juu ya Nuru Kamili Kuu ya Kimungu, Bwana Mungu Mtukufu, heshima na utukufu hupatikana. ||1||Sitisha||

ਆਵਤ ਜਾਤ ਰਹੇ ਸ੍ਰਮ ਨਾਸੇ ਸਿਮਰਤ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ॥
aavat jaat rahe sram naase simarat saadhoo sang |

Kuja na kuendelea kwa mtu katika kuzaliwa upya hukoma, na mateso yanaondolewa, akitafakari kwa ukumbusho katika Saadh Sangat, Shirika la Mtakatifu.

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਹੋਹਿ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੧॥
patit puneet hohi khin bheetar paarabraham kai rang |1|

Wenye dhambi hutakaswa mara moja, katika upendo wa Bwana Mungu Mkuu. |1||

ਜੋ ਜੋ ਕਥੈ ਸੁਨੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਤਾ ਕੀ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸ ॥
jo jo kathai sunai har keeratan taa kee duramat naas |

Yeyote anayezungumza na kusikiliza Kirtani ya Sifa za Bwana anaondolewa na mawazo maovu.

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪਾਵੈ ਨਾਨਕ ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਆਸ ॥੨॥੧॥੧੨॥
sagal manorath paavai naanak pooran hovai aas |2|1|12|

Matumaini na matamanio yote, O Nanak, yanatimizwa. ||2||1||12||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

Kaanraa, Mehl ya Tano:

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮ ॥
saadhasangat nidh har ko naam |

Hazina ya Naam, Jina la Bwana, inapatikana katika Saadh Sangat, Shirika la Mtakatifu.

ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਜੀਅ ਕੈ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sang sahaaee jeea kai kaam |1| rahaau |

Ni Sahaba wa nafsi, Msaidizi wake na Msaidizi wake. ||1||Sitisha||

ਸੰਤ ਰੇਨੁ ਨਿਤਿ ਮਜਨੁ ਕਰੈ ॥
sant ren nit majan karai |

Kuoga daima katika mavumbi ya miguu ya Watakatifu,

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਹਰੈ ॥੧॥
janam janam ke kilabikh harai |1|

dhambi za umwilisho usiohesabika huoshwa. |1||

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਊਚੀ ਬਾਨੀ ॥
sant janaa kee aoochee baanee |

Maneno ya Watakatifu wanyenyekevu ni ya juu na yameinuliwa.

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਤਰੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥੨॥੨॥੧੩॥
simar simar tare naanak praanee |2|2|13|

Kutafakari, kutafakari katika ukumbusho, Ee Nanak, viumbe vya kufa hubebwa na kuokolewa. ||2||2||13||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

Kaanraa, Mehl ya Tano:

ਸਾਧੂ ਹਰਿ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥
saadhoo har hare gun gaae |

Enyi watu watakatifu, imbeni Sifa tukufu za Bwana, Har, Haray.

ਮਾਨ ਤਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
maan tan dhan praan prabh ke simarat dukh jaae |1| rahaau |

Akili, mwili, mali na pumzi ya uhai - vyote vinatoka kwa Mungu; tukimkumbuka katika kutafakari, maumivu yanaondolewa. ||1||Sitisha||

ਈਤ ਊਤ ਕਹਾ ਲੁੋਭਾਵਹਿ ਏਕ ਸਿਉ ਮਨੁ ਲਾਇ ॥੧॥
eet aoot kahaa luobhaaveh ek siau man laae |1|

Kwa nini umejiingiza katika hili na lile? Acha akili yako ifanane na Yule. |1||

ਮਹਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੰਤ ਆਸਨੁ ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਗੋਬਿਦੁ ਧਿਆਇ ॥੨॥
mahaa pavitr sant aasan mil sang gobid dhiaae |2|

Mahali pa Watakatifu ni patakatifu kabisa; kukutana nao, na mtafakari Mola wa Ulimwengu. ||2||

ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਨਾਨਕ ਲੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥੩॥੩॥੧੪॥
sagal tiaag saran aaeio naanak lehu milaae |3|3|14|

Ewe Nanak, nimeacha kila kitu na kuja kwenye Patakatifu pako. Tafadhali niruhusu kuungana na Wewe. ||3||3||14||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

Kaanraa, Mehl ya Tano:

ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਬਿਗਸਾਉ ਸਾਜਨ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਨਾ ਇਕਾਂਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pekh pekh bigasaau saajan prabh aapanaa ikaant |1| rahaau |

Nikimtazama na kumtazama Rafiki yangu Mkubwa, ninachanua katika furaha; Mungu wangu ni Mmoja na wa Pekee. ||1||Sitisha||

ਆਨਦਾ ਸੁਖ ਸਹਜ ਮੂਰਤਿ ਤਿਸੁ ਆਨ ਨਾਹੀ ਭਾਂਤਿ ॥੧॥
aanadaa sukh sahaj moorat tis aan naahee bhaant |1|

Yeye ndiye Picha ya Ecstasy, Amani Intuitive na Poise. Hakuna mwingine kama Yeye. |1||

ਸਿਮਰਤ ਇਕ ਬਾਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਿਟਿ ਕੋਟਿ ਕਸਮਲ ਜਾਂਤਿ ॥੨॥
simarat ik baar har har mitt kott kasamal jaant |2|

Kutafakari kwa ukumbusho wa Bwana, Har, Har, hata mara moja, mamilioni ya dhambi hufutika. ||2||


Kiashiria (1 - 1430)
Jap Ukuru: 1 - 8
So Dar Ukuru: 8 - 10
So Purakh Ukuru: 10 - 12
Sohila Ukuru: 12 - 13
Siree Raag Ukuru: 14 - 93
Raag Maajh Ukuru: 94 - 150
Raag Gauree Ukuru: 151 - 346
Raag Aasaa Ukuru: 347 - 488
Raag Gujri Ukuru: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Ukuru: 527 - 536
Raag Bihaagraa Ukuru: 537 - 556
Raag Vadhans Ukuru: 557 - 594
Raag Sorath Ukuru: 595 - 659
Raag Dhanaasree Ukuru: 660 - 695
Raag Jaithsree Ukuru: 696 - 710
Raag Todee Ukuru: 711 - 718
Raag Bairaaree Ukuru: 719 - 720
Raag Tilang Ukuru: 721 - 727
Raag Soohee Ukuru: 728 - 794
Raag Bilaaval Ukuru: 795 - 858
Raag Gond Ukuru: 859 - 875
Raag Raamkalee Ukuru: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Ukuru: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Ukuru: 984 - 988
Raag Maaroo Ukuru: 989 - 1106
Raag Tukhaari Ukuru: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Ukuru: 1118 - 1124
Raag Bhairao Ukuru: 1125 - 1167
Raag Basant Ukuru: 1168 - 1196
Raag Saarang Ukuru: 1197 - 1253
Raag Malaar Ukuru: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Ukuru: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Ukuru: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Ukuru: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Ukuru: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Ukuru: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Ukuru: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Ukuru: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Ukuru: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Ukuru: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Ukuru: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Ukuru: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Ukuru: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Ukuru: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Ukuru: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Ukuru: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Ukuru: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Ukuru: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Ukuru: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Ukuru: 1429 - 1429
Raagmala Ukuru: 1430 - 1430